Немецкий язык 1000 самых употребляемых слов.

Зачем мне эти слова?

Если вы решили учить немецкие слова , но по тем или иным причинам не можете сами составить себе словарик из них, то на этот случай мы подготовили список самых распространенных слов с переводом на немецкий язык.

По какому принципу были получены эти часто употребляемые слова ?

Список популярных слов для изучения иностранных языков сформировался в результате сравнения различных словарей, разговорников, списков слов, составленных самими пользователями, и анализа книг. При этом учитывалась частота употребления слов для разных языков и степень необходимости знания перевода этих слов с русского на иностранные языки.

Что значит «тысяча слов»?

Мы составили более 3000 наиболее распространенных немецких слов и разбили их согласно частотности использования и запросов на первую тысячу, вторую и третью.

Вы можете добавлять в свой личный словарик по 1000 популярных немецких слов: в первой тысячи самые запрашиваемые и общеупотребляемые слова, они, как правило, бытового повседневного характера и наиболее простые для изучения.

А во второй и третьей тысячах – уже, в основном, более специфические слова, необходимые для понимания различных текстов и общения в разных областях.

Откуда взялись цифры: 1000 слов, 3000?

Мы верим в то, что изучая иностранный язык нельзя не учить слова . Они сами не запомнятся на начальном этапе, какую бы методику погружения не использовать.

Для возможности пополнять свой словарный запас из чтения книг, просмотра фильмов и бесед с носителями языка нужно худо-бедно знать какое-то начальное количество слов. Интересно, сколько?

Н.А. Бонк (http://ru.wikipedia.org/wiki/Бонк,_Наталья_Александровна) в свой классический учебник включила 1250 слов и выражений. Это для самого начального уровня. Бонк – это классика жанра, по ее учебникам учился весь Советский Союз, и ее можно вполне считать за авторитета, это не какой-нибудь новомодный гуру.

Мы решили остановиться на трех тысячах слов, которые оказались наиболее востребованными в результате нашего анализа.

И что будет, если я выучу все эти три тысячи немецких слов?

Прежде всего, мы вовсе не настаиваем на изучении конкретно этих слов и в таком количестве, а предлагаем, как вариант.

Если выучить так много слов, то уже будет довольно легко, например, читать книги на изучаемом языке и пополнять свой словарный запас из них, а также изъясняться на языке в различных ситуациях хотя бы на уровне гастарбайтера из Таджикистана.

И как эти слова выучить?

Вот здесь, как ни крути, придется хоть чуточку, но потрудиться. А наш сайт, как может, так поможет вам скрасить процесс запоминания слов.

Собственно, прохождение теста по словам – это что-то вроде работы с карточками для изучения немецких слов : вам предлагается ввести перевод слова, и далее после ввода вашего ответа вы видите правильный ответ и картинку и звук к этому слову.

Таким образом, в случае ошибочного ответа (и в случае правильного тоже) вы имеете возможность еще раз внимательно взглянуть на перевод слова, на иллюстрирующую его картинку и прослушать его произношение. Ну а повторение, как известно, мать учения. И слово неизбежно запомнится.

Хотя, конечно, практика запоминания сугубо индивидуальна. У кого-то к этому есть особая склонность. Кто-то использует различные ассоциации, чтобы выучить слова .

А есть и такая методика запоминания немецких слов. Если слово обозначает материальный объект, то подключите все свои 5 чувств, чтобы его запомнить. Закройте глаза. Попробуйте представить, как этот объект выглядит. Понюхайте его. Коснитесь его языком. Дотроньтесь до него в своем воображении. И после каждого представленного ощущения произнесите про себя или вслух изучаемое слово. А также просто напишите его.

Привет всем любителям немецкого языка. Сегодня вас ждет интересная подборка, которую можно назвать БАЗОВОЙ для немецкого языка. На сайте уже где-то завалялся огромный словарик с немецкими словами, но мне еще нужно поработать с оформлением. Это уже стало традицией на сайте собирать огромные творения тематического и не тематического характера ( , и другие).

База английских словарей и подборок значительно увеличилась за это время, но вот с немецким языком еще нужно поработать. 1000 самых употребляемых немецких слов? Эта подборка была пределом мечтаний, ведь найти самую необходимую лексику – дело не легкое. Если бы не Переверзев Андрей, мы бы еще долго ждали появления немецкой лексики для изучения. В целом хочется сказать, что немецкие материалы для изучения стали редкостью, и в рунете тяжело найти действительно хорошие тематические подборки слов с русским переводом.

Нужно решить эту проблему. Хоть и маленьким темпом, но мы продвигаемся в лучшую сторону. 1000 базовых немецких слов с переводом – это хорошая база для начального и среднего уровней владения языком. Я уже обсуждал количество изучаемых слов в статье , но безусловно никто не скажет точную цифру. В одном комментарии написали, что 800 – 900 слов будет достаточно для понимания самых главных основ устной речи. Это действительно так, ведь все мы разговариваем активной лексикой, а не архаичными формами и выражениями. Кто-то может сказать, что с помощью одних слов язык не выучить, и это действительно так. Никто не утверждает, что выучив карточку, вы сможете свободно разговаривать с немцами. Только сочетание разных методик и ваше желание знать язык – поможет вам в овладении иностранной речью. В любом случае, 1000 самых употребляемых немецких слов – это полезная информация для любого фаната полезной информации. Андрей проделал огромный труд при составлении подборки, которой вы будете пользоваться совершенно бесплатно. Это известно мне и другим составителям немецких карточек, и сейчас я постараюсь объяснить почему:

das Haus, die Häuser дом, здание, строение Haus der Freundschaft - Дом дружбы (ГДР, Берлин)

der Haushalt, -e домашнее хозяйство den Haushalt besorgen - заниматься домашним хозяйством, вести домашнее хозяйство

У нас есть изучаемое слов Haus. Как мы видим, слово идет с артиклем, а это значит, что Андрей сам вводил правильный артикль + множественная форма die Häuser. Только 1000 немецких слов с такими формами будет достаточно, чтобы утверждать о полезности материала, но у нас еще есть русский перевод и пример.

Вот, что пишет сам

947 карточек по немецкому учебнику «Themen Aktuell», по первой части. Он соответствует уровню А1 по «Единому стандарту владения языками Совета Европы». То есть этот словарик может называться «Моя первая тысяча». Надеюсь, пригодится тем, кто обучается по этому изданию.

Спасибо Андрею за такую подборку полезной информации.

Не забуду свои курсы немецкого языка в филиале Гёте института. Мы там учились по книжечкам издания hueber. Интересно и познавательно, поэтому всем советую пользоваться книгами этого издания.

Словарь создавался в Lingvo x3, поэтому вы сможете скачать два варианта: для Lingvo 12 и Lingvo x3.

Подборка в формате WORD

Подборка в формате для Lingvo Tutor 12

Подборка в формате для Lingvo Tutor X3

Германия - одна из самых популярных среди туристов стран в мире. Уникальная архитектура, традиции, национальная кухня. Все это привлекает путешественников из разных уголков нашей планеты. Отправляясь в тур по Германии, мы хотим впитать больше интересной информации, глубже погрузиться в атмосферу конкретного места, возможно, даже найти новых друзей. Как это сделать без знания языка?

Немцы, как и многие другие европейцы, разговаривают на двух языках - английском и родном deutsch. Но на вашем пути могут встретиться люди, не владеющие english. На этот случай лингвисты рекомендуют составить походный словарик-разговорник, который поможет найти общий язык с собеседником. В статье приведем список самых распространенных фраз, которые пригодятся вам в различных ситуациях, и познакомим со 100 самыми распространенными словами, необходимыми для включения в лексикон путешественника.

Зачем учить эти слова

Представьте себе ситуацию. Делаете остановку в маленьком немецком городке. Вечером идете в местный ресторанчик отужинать. Садитесь за столик, подходит официант и тут вы понимаете, что ваш контакт не складывается. Человек не владеет английским и не понимает, что вы от него хотите. Здесь как раз могут прийти на помощь заготовленные дежурные фразы, которые помогут объяснить ваши гастрономические намерения, грамотно структурировать элементарную просьбу принести воды.

То же касается и других важных ситуаций, с которыми сталкиваются туристы:

  • Вызов такси, общение с водителем о выстраивании нужного вам маршрута, просьба подождать или подъехать к конкретному месту через полчаса.
  • Покупка сувениров, вещей, продуктов в магазине. Перед вами может встать необходимость попросить продавца принести брюки большего размера или найти рубашку с другим принтом, посоветовать вкусные сладости или фирменное крафтовое пиво.
  • Общение с прохожими. Заблудились или не можете понять, как подойти к зданию. Заготовленные фразы помогут разобраться в особенностях местности и найти нужную дорогу на своем туристическом пути.

Учить распространенные слова и фразы, которые станут вашей коммуникативной связкой, необходимо и тем, кто едет от турагентства, и особенно путешественникам, предпочитающим независимый отдых.

Если в первом случае каждый день четко расписан и контакт с местными жителями значительно сокращен, то во втором варианте перед вами наоборот раскрываются возможности общения с немцами. Питание, трансфер, экскурсии - все это будете планировать и осуществлять самостоятельно. Без базовых знаний языка не обойтись.

Как учить эти слова

Задача не так сложна, как может показаться на первый взгляд. Заучить распространенные слова и фразы-коммуникаторы достаточно просто. Главное начать подготовку заранее, без спешки. Планируете отпуск на лето - приступите к процессу весной. От вас не требуется особенных гуманитарных способностей. Всего лишь прочитать, понять и запомнить. Хотите углубиться в изучение - купите книги-самоучители. За несколько месяцев вы сможете освоить азы грамматики.

5 простых способов выучить немецкие слова:



100 самых нужных немецких слов

Знакомим со списком из 100 самых употребляемых в речи немецких слов, без которых в общении с немцами не обойтись:

  • sein –быть
    können – мочь
  • wollen – хотеть
  • nehmen – брать
  • denken – думать
  • haben – иметь
  • fahren – ехать/ездить
  • bekommen – получать
  • werden – становиться
  • wissen – знать

    heißen – называться, означать
    sagen – говорить
    kennen – знать (+ объект)
    geben – давать
    stellen – ставить
    legen – класть
    stehen – стоять
    erkennen – узнавать
    müssen – быть вынужденным
    lesen – читать

    bringen – приносить
    erreichen – достигать, заставать
    fehlen – отсутствовать, не хватать
    ziehen – тянуть, тащить, дуть
    machen – делать
    fragen – спрашивать
    sitzen – сидеть
    entwickeln – развивать
    ansehen – смотреть
    suchen – искать

    entstehen – возникать, появляться
    leben – жить (= быть живым)
    vorstellen – представлять, ставить перёд
    gehören – принадлежать, относиться
    aussehen – выглядеть
    lassen – позволять, оставлять
    gelten – считаться
    arbeiten – работать
    versuchen – пробовать
    erinnern – напоминать
    zeigen – показывать
    erzählen – рассказывать
    scheinen – казаться
    helfen – помогать
    tragen – носить, нести
    entsprechen – соответствовать/отвечать
    betreffen – касаться
    vergleichen – сравнивать
    darstellen – изображать, исполнять

И остальные 50:

folgen – следовать; schreiben – писать; erhalten – получать, сохранять, содержать; glauben – верить; treffen – встречать, попадать; spielen – играть; bedeuten – (об)означать; finden – находить; führen – вести, руководить, управлять; verlieren – терять, проигрывать; brauchen – нуждаться; erwarten – ожидать; laufen – ходить, бегать; verbinden – связывать, соединять; gehen – идти/ходить, работать; fallen – падать, понижаться; erklären – объяснять, заявлять; ergeben – составлять; nennen – называть; schaffen – успевать, справляться, создавать; halten – держать, останавливаться; verstehen – понимать; studieren – учиться; bleiben – оставаться; kommen – приходить/приезжать; setzen – сажать, ставить (спор); mögen – любить; wohnen – жить (= иметь дом/квартиру где-то); dürfen – мочь (= иметь разрешение); sehen – видеть; reden – разговаривать; gewinnen – закрывать; anbieten – предлагать; liegen – лежать; warten – ждать; beginnen – начинать(ся); meinen – считать, думать, иметь в виду; lernen – изучать, учить (язык, профессию); tun – делать; bestehen – существовать, сдавать (экзамен); interessieren – интересовать; erscheinen – (по)являться; anfangen – начинать(ся) (неформально); fühlen – чувствовать, ощущать; bilden – формировать, строить, создавать; bieten – предлагать (на аукционе); sprechen – говорить (на языке, быстро/медленно); vergehen – проходить (без объекта); zeigen – показывать; sollen – быть должным.


Самые распространенные фразы на немецком

Включите в свой словарь-разговорник эти предложения и словосочетания, и вам не составит труда выразить свои мысли, найти общий язык с местными жителями:

  • Спасибо и пожалуйста - danke и bitte. Это, пожалуй, самые часто употребляемеы слова, которые произносят вежливые туристы при речевом контакте с немцами. Хотите оставить о себе хорошее впечатление и расположить собеседника - включите их в свой лексикон. Приставка schön в своем значении “большое” усиливает эффект. Причем, в исконном переводе это слово переводится как “красивое”. Получается красивое спасибо. А смысл “очень” придает sehr (в транскрипции - зер).

  • Приветствия. Без них не обойтись. Добрый день - Guten Tag. Добрый вечер - Guten Abend. Доброе утро - Guten Morgen. Но, как правило, в разговорном немецком встречаются усеченные версии: просто tag, abend и morgen. Хотите сойти за своего - отвечать можете без guten. Также услышите схожее с английским словом - hallo. Значение синонимичное (привет). Неформальный аналог hallo - tschüs (в транскрипции - чус). В диалоге с немцами можно услышать bis bald, что переводится как “до скорого”. Классическое “до свидания” на deutsch - Auf Wiedersehen.
  • Извинение. Слово сложное для воспроизведения, но очень важное в применении. Извините на немецком - entschuldigung (в транскрипции - энтшульдигунг). Заучите как скороговорку и употребляйте по мере надобности.
  • Я вас не понимаю - Ich verstehe nicht (в транскрипции - иш верштее ницшт). Тоже нелегко произносить, но может потребоваться в случаях, когда собеседник ждет от вас ответной реакции, а вы в должной степени не владеете языком.
  • Сколько? Этот вопрос может звучать в магазинах, кафе, уличных лавках. Так вы сможете узнать стоимость интересующих товаров и услуг: Wie viel? В транскрипции - Ви филь?
  • Еще пива! Это один из самых распространенных возгласов в пивных немецких ресторанах, на который официанты реагируют незамедлительно. Noch ein Bier! (в транскрипции - нох айн биа). И говорить лучше погромче.


Фразы на немецком по ситуациям

Рассмотрим конкретные случаи, в которых потребуется употребление соответствующих слов и фраз:

В магазине

У вас не осталось наличных денег. Такая ситуация возникает очень часто. Вы должны поинтересоваться у продавца, можете ли заплатить за свою покупку кредиткой. Звучит это так: Кан мит кредиткарте цален? В оригинале на немецком - Kann Ich mit kreditkarte zahlen? Все, что вам нужно будет сделать дальше - достать из кошелька карту и вставить в терминал, сказать danke (спасибо) и auf wiedersehen (до свидания).

  • Если же у вас наоборот на руках только наличные, вы говорите продавцу: Nein, nur Bargeld. Транскрибируем - найн, нуа баргельд.

Также у вас могут спросить: Haben Sie Kleingeld? Теряться не стоит, в вопросе нет ничего страшного. Продавец лишь интересуется, есть ли у вас мелочь. Если есть, но вам нужно покопаться в кошельке, отвечаете: Ich brauche (что в переводе - я ищу, по транскрипции - ищ браухе).

Когда вам нужно обозначить завершение своего шопинга и намерение расплатиться за товар, фраза должна быть такой: Ich möchte zahlen. Раскладываем по транскрипции - Ищ мёщте цален. Означает: Могу я расплатиться за покупку?

В ресторане

Первый вопрос, с которого начинается посещение ресторана: Haben Sie einen freien Tisch? Так, переступив порог заведения, вы спрашиваете у хостес, есть ли свободные столики. В транскрипции звучит как Хабен зи айнен фрайен тищ? Вас проводят к месту и помогут удобно расположиться.

  • Если же вам приглянулся конкретный стол, можете поинтересоваться: Kann Ich dort drüben sitzen? Что в переводе - я могу сесть вон там? Транскрибируем: кан ищ борт дрюбен зитцен?

Фраза, с которой начнется ваше общение с официантом, скорее всего будет: Etwas zu trinken? У вас любезно интересуются, хотите ли вы что-нибудь выпить. Тут уж следует поступать по индивидуальным предпочтениям.

Ознакомились с меню и готовы озвучить свой выбор официанту, скажите: Ich möchte eine Bestellung aufgeben, что в переводе означает “Я готов сделать заказать”. И можете не утруждать себя в произношении каждой из позиций блюд. Достаточно указать нужную строчку в меню.

На улице в общении с прохожими

Что обычно ищут на своем пути туристы? Конечно, места первой необходимости: где можно поесть, снять денег, купить продукты, отдохнуть. Увидели вызывающего доверие немца, остановитесь, улыбнитесь и спросите: Wo ist das nächste Hotel? В данном случае вы интересуетесь, где находится ближайший отель. Поменяв последнее слово, предметом вашего поиска может стать банк, ресторан, магазин: bank, restaurant, supermarkt. И не забудьте сначала поздороваться: Guten Tag.

  • Если между вами завязывается диалог, можете поинтересоваться, как зовут собеседника: Wie heißen sie? (в переводе на транскрипцию - ви хайсен зи). Ответом на вопрос станет: Ich heiße… Что в переводе - “меня зовут…”. Также вас могут спросить, откуда вы приехали: Woher kommen Sie? Вам нужно сказать, что вы из России: Ich bin aus Russland.

  • Если вы заблудились и требуется помощь в координации по местности, лучшим началом разговора с немцем станет: Könnten Sie mir helfen? Что в прямом переводе означает “Могли бы вы помочь?”.

Владея этими важными словами и фразами, вы всегда найдете общий язык с местными жителями, вкусно поужинаете, купите красивые сувениры, доберетесь до нужной точки своего маршрута. Составьте дорожный словарь, включив туда предложения-коммуникаторы. Забыли слово - шпаргалка всегда должна быть под рукой.