Kuprin in the bowels of the earth summary. In the bowels of the earth kuprin story

Current page: 1 (total book has 3 pages)

Font:

100% +

Alexander Ivanovich Kuprin

In the bowels of the earth

Early spring mornings are cool and dewy. Not a cloud in the sky. Only in the east, where the sun is now emerging in a fiery glow, are the gray predawn clouds still crowding, turning pale and melting every minute. The whole boundless expanse of the steppe seems to be showered with fine golden dust. In the dense stormy grass here and there trembling, shimmering and flashing with multi-colored lights, large dew diamonds. The steppe is cheerfully full of flowers: the gorse turns bright yellow, bluebells modestly turn blue, fragrant chamomile turns white with whole thickets, wild carnation burns with crimson spots. The bitter, healthy scent of wormwood mingles with the gentle, almond-like scent of dodder in the morning chill. Everything shines and basks and joyfully reaches for the sun. Only in some places, in deep and narrow beams, between steep cliffs overgrown with sparse shrubs, wet bluish shadows still lie, reminding of the bygone night. High in the air, invisible to the eye, larks tremble and ring. The restless grasshoppers have long ago raised their hasty, dry chatter. The steppe woke up and came to life, and it seems as if it is breathing deep, even and powerful sighs.

Sharply breaking the charm of this steppe morning, the usual six-hour whistle is buzzing at the Gololobovskaya mine, buzzing endlessly, hoarsely, with annoyance, as if complaining and angry. This sound is heard now louder, now weaker: sometimes it almost stops, as if breaking off, choking, going underground, and suddenly bursts out again with a new, unexpected force.

On the vast verdant horizon of the steppe, only this mine with its black fences and an ugly tower sticking out above them reminds of man and human labor. Long red pipes smoked from above spew, without stopping for a second, clouds of black, dirty smoke. From afar, one can still hear the frequent ringing of hammers striking iron, and the lingering rumble of chains, and these disturbing metallic sounds take on some kind of stern, inexorable character in the silence of a clear, smiling morning.

Now the second shift should go down underground. Two hundred people crowd in the mine yard between piles of large pieces of shiny coal. Faces completely black, soaked in coal, not washed for whole weeks, rags of various colors and types, props, bast shoes, boots, old rubber galoshes and simply bare feet - all this was mixed up in a motley, fussy, noisy mass. Exquisitely ugly aimless swearing interspersed with hoarse laughter and a choking, convulsive, drunken cough hangs in the air.

But little by little the crowd dwindles, pouring into a narrow wooden door, above which is nailed a white plaque with the inscription: "Lamp". The lamproom is packed full of workers. Ten people, sitting at a long table, are constantly filling with oil glass bulbs, dressed on top in protective wire cases. When the light bulbs are completely ready, the lampmaker puts a piece of lead into the ears connecting the top of the case to the bottom and flattens it with one pressure of massive tongs. Thus, it is achieved that the miner cannot open the light bulbs until the very exit back from the ground, and even if the glass breaks by accident, the wire mesh makes the fire completely safe. These precautions are necessary because combustible gas accumulates in the depths of the coal mines, which instantly explodes from the fire: there have been cases when hundreds of people died from careless handling of fire in the mines.

Having received a light bulb, the miner goes into another room, where the senior timekeeper marks his name on the daily list, and two henchmen carefully examine his pockets, clothes and shoes to find out if he is carrying cigarettes, matches or flint.

After making sure that there are no forbidden things, or simply not finding them, the timekeeper briefly nods his head and throws abruptly: “Come in.”

Then, through the next door, the miner enters a wide, long covered gallery located above the “main shaft”.

In the gallery there is an ebullient bustle of change. In a square hole leading into the depths of the mine, they walk on a chain thrown high above the roof through blocks, two iron platforms. While one of them rises, the other descends a hundred fathoms. The platform, as if miraculously, pops out of the ground, loaded with trolleys with wet coal, freshly torn from the bowels of the earth. In an instant, the workers pull the trolleys off the platform, put them on the rails and run to the mine yard. The empty platform is immediately filled with people. A conventional sign is given to the engine room by an electric bell, the platform shudders and suddenly disappears from sight with a terrible roar, falls into the ground. A minute passes, then another, during which nothing is heard except the chugging of the machine and the clang of the running chain, and another platform, but no longer with coal, but chock-full of wet, black and shivering people, flies out of the ground, as if thrown up by some mysterious, invisible and terrible force. And this change of people and coal continues quickly, precisely, monotonously, like the progress of a huge machine.

Vaska Lomakin, or, as the miners, who generally love biting nicknames, called him, Vaska Kirpaty, stands over the opening of the main shaft, which constantly spews people and coal from its bowels, and, slightly half-opening his mouth, looks intently down. Vaska is a twelve-year-old boy with a face completely black from coal dust, on which blue eyes look naively and trustingly, and with a funny upturned nose. He, too, must now go down into the mine, but the people of his party have not yet gathered, and he is waiting for them.

Vaska was only six months old when he came from a distant village. The ugly revelry and unbridled life of a miner had not yet touched his pure soul. He does not smoke, does not drink, and does not use foul language, like his fellow workers, who all without exception get drunk on Sundays to the point of insensibility, play cards for money and do not let cigarettes out of their mouths. In addition to "Kirpaty", he also has the nickname "Mamkin", given to him because, entering the service, to the foreman's question: "You, pig, whose will you be?" - he naively answered: “A mamkin!” which caused an explosion of loud laughter and a frenzied flow of admiring abuse from the entire shift.

Vaska still cannot get used to coal work and miner's customs and habits. The magnitude and complexity of the mining business overwhelms his mind, poor in impressions, and, although he does not realize this, the mine seems to him some kind of supernatural world, the abode of dark, monstrous forces. The most mysterious creature in this world is undoubtedly the machinist.

Here he is sitting in his greasy leather jacket, with a cigar in his teeth and with gold glasses on his nose, bearded and frowning. Vaska can see it perfectly through the glass partition that separates the engine room. What is this person? Yes, complete: and is he still a man? Here he, without leaving his seat and without letting go of his cigar, touched a button, and in an instant a huge machine, still motionless and calm, came in, the chains rattled, the platform flew down with a roar, the whole wooden structure of the mine shook. Surprisingly! .. And he sits to himself as if nothing had happened and smokes. Then he pressed another bump, pulled on some steel stick, and in a second everything stopped, calmed down, calmed down ... “Maybe he knows such a word?” Vaska thinks not without fear, looking at him.

Another mysterious and, moreover, invested with extraordinary power is the senior foreman Pavel Nikiforovich. He is a complete master in the dark, damp and terrible underground kingdom, where among the deep darkness and silence the red dots of distant lanterns flicker. On his orders, new galleries are being built and slaughterings are being made.

Pavel Nikiforovich is very handsome, but taciturn and gloomy, as if communication with underground forces has left a special, mysterious seal on him. His physical strength has become a legend among the miners, and even such “lucky” lads as Bukhalo and Vanka Grek, who give the tone to the violent direction of minds, speak of the senior foreman with a touch of reverence.

But immeasurably higher than Pavel Nikiforovich and the machinist is the director of the mine, the Frenchman Karl Frantsevich, in Vaska's opinion. Vaska does not even have comparisons by which he could determine the size of the power of this superman. He can do everything, absolutely everything in the world, whatever he wants. From the wave of his hand, from his one glance, the life and death of all these timekeepers, foremen, miners, loaders and carriers who feed by the thousands around the plant depend. Wherever his tall straight figure and pale face with black shiny mustaches are shown, one immediately feels a general tension and confusion. When he talks to a person, he looks him straight in the eyes with his cold big eyes, but he looks as if he is looking through this person into something that he alone can see. Previously, Vaska could not imagine that people like Karl Frantsevich existed in the world. It even smells somehow special, some amazing sweet flowers. Vaska caught this smell once, when the director passed him two steps away, of course, not even noticing the tiny boy who stood without a hat, with his mouth open, following with frightened eyes the rushing earthly deity.

- Hey, Kirpaty, climb up, or something! - Vaska heard a rude hail above his ear.

Vaska started up and rushed to the platform. The party in which he was an assistant sat down. Actually, he had two closest bosses: Uncle Khryashch and Vanka Grek. Together with them, he was placed on the same bunk in a common barracks, he constantly worked with them in the mine and with them he also carried out numerous household duties in his spare time, which included mainly running to the nearest tavern "Date of Friends" for vodka and cucumbers. Uncle Cartilage was one of the old miners, exhausted and depersonalized by long overwork. He had no difference between a good deed and an evil deed, between a riotous stunt and a cowardly hiding behind someone else's back. He slavishly followed the majority, unconsciously listened to the strong and crushed the weak, and in the miners' environment, despite his advanced years, he did not enjoy either respect or influence. Vanka the Greek, on the contrary, to a certain extent led public opinion and the strong passions of the entire barracks, where the most weighty arguments were a splintered word and a strong fist, especially if he was armed with a heavy and sharp pick.

In this world of stormy, ardent, desperate natures, each mutual clash took on an exaggeratedly sharp character. The barracks resembled a huge cage, crammed full of predatory beasts, where to be confused, to show a moment of indecision was equal to death. An ordinary business conversation, a comradely joke turned into a terrible explosion of hatred. People who had just been talking peacefully jumped wildly from their seats, their faces turned pale, their hands convulsively clutched the handle of a knife or hammer, terrible curses flew out of their trembling, swollen lips along with splashes of saliva ... , feeling his chest go cold and his hands become weak and wet.

If in such a brutal environment Vanka the Greek enjoyed some comparative respect, then this to a certain extent speaks of his moral qualities. He was able to work for whole weeks, without looking up from his work, with some kind of embittered persistence, in order to spend all the money earned by this inhuman labor in one night. Sober, he was uncommunicative and silent, and when drunk, he hired a musician, took him to a tavern and forced him to play, while he sat opposite him, drank vodka in glasses and cried. Then he suddenly jumped up with a twisted face and bloodshot eyes and began to "spread". He didn’t care what or whom to spread, the nature enslaved by long labor asked for an outcome ... Ugly, bloody fights began in all parts of the plant and continued until a dead sleep fell this unbridled man from his feet.

But - strange as it may seem - Vanka the Greek showed Kirpaty something that looked like care, or rather, attention. Of course, this attention was expressed in a harsh and rude form and was accompanied by bad words, without which a miner can not do even in his best moments, but, undoubtedly, this attention existed. So, for example, Vanka the Greek arranged the boy in the best place on the bunk, with his feet to the stove, despite the protest of Uncle Khryashch, to whom this place used to belong. On another occasion, when a miner who was on a spree wanted to take fifty dollars from Vaska by force, Grek defended Vaska's interests. "Leave the boy," he said calmly, rising slightly on the bunk. And these words were accompanied by such an eloquent look that the miner burst into a stream of selective abuse, but nevertheless stepped aside.

Five more people climbed onto the platform along with Vaska. A signal rang out, and at the same moment Vaska felt an extraordinary lightness in his whole body, as if wings had grown behind him. Trembling and rattling, the platform flew down, and past it, merging into one continuous gray strip, the brick wall of the well rushed upwards. Then immediately there was a deep darkness. Light bulbs barely flickered in the hands of silent bearded miners, shuddering at the uneven shocks of the falling platform. Then Vaska suddenly felt himself flying not down, but up. This strange physical deception is always experienced by unaccustomed people at the time when the platform reaches the middle of the trunk, but for a long time Vaska could not get rid of this false sensation, which always made him slightly dizzy.

The platform quickly and gently slowed down and stood on the ground. From above, underground springs flowed down to the main shaft in a waterfall, and the miners quickly ran off the platform to avoid this heavy rain.

People in oilcloth cloaks, with hoods on their heads, rolled full trolleys onto the platform. Uncle Cartilage threw to one of them: “Great, Terekha,” but he did not deign to answer him, and the party dispersed in different directions.

Each time, finding himself underground, Vaska felt some kind of silent, oppressive melancholy take possession of him. Those long black galleries seemed endless to him. From time to time, somewhere in the distance, a pitiful pale red dot, the light of a lamp flickered and disappeared suddenly, and again appeared. The footsteps sounded dull and strange. The air was unpleasantly damp, stuffy and cold. Sometimes the murmur of running water was heard behind the side walls, and in these faint sounds Vaska caught some ominous, menacing notes.

Vaska followed Uncle Khryashch and Grek. Their light bulbs, swinging by hand, threw dull yellow spots on the slippery, moldy log walls of the gallery, in which three ugly, indistinct shadows whimsically darted back and forth, now disappearing, now stretching to the ceiling. Involuntarily, all the bloody and mysterious legends of the mine surfaced in Vaska's memory.

Here fell asleep collapse of four people. Three of them were found dead, but the corpse of the fourth was never found: they say that his spirit sometimes walks around gallery No. 5 and cries plaintively ... There, in the third year, one miner smashed his comrade's head with a pick, who refused him a sip of vodka, smuggled underground. They also talked about an old worker who, many years ago, got lost in galleries that were familiar to him like the back of his hand. He was found only three days later, exhausted from hunger and gone mad. It was said that "someone" took him through the mine. This "someone" - terrible, nameless and impersonal, like the underground darkness that gave birth to him - undoubtedly exists in the depths of the mines, but no real miner will ever talk about him, either sober or drunk. And every time Vaska, walking behind his party, thinks about "him", he feels on his body someone's quiet, cold breath, throwing him into a shiver.

- Well, Vanka, did you have a good walk? Uncle Cartilage asked searchingly, turning towards Grek as he walked.

The Greek did not answer and only spat contemptuously through his teeth. The day before, he had not come to work for five whole days, drinking his two-month salary sullenly and ugly. During all this time he had hardly slept at all, and now his nerves were excited to an extreme degree.

- Well, yes, my brother, well, there is nothing to say, - Uncle Cartilage did not let up. - How did you bark at the ten's manager? Very well…

“Don’t itch,” the Greek snapped shortly.

“Why itch, I don’t itch,” answered Uncle Cartilage, who was most offended by the fact that he did not manage to take part in yesterday’s revelry. “Only, my brother, you can’t escape the office now. They will call you, dear friend, to the calculation. It's like giving a drink...

- Get off!

- What's left behind. This, my dear, is not like twisting billiards in a tavern. Sergey Trifonych said just that: let him, he says, he will now ask me well. Let...

- Shut up, dog! Grek suddenly turned sharply to the old man, and his eyes glittered angrily in the darkness of the gallery.

- What do I do! I’m fine, I’m silent,” Uncle Cartilage hesitated.

It was almost a mile and a half to the place of work. Turning off the main highway, the party walked for a long time in narrow cranked galleries. In some places I had to bend down so as not to touch the ceiling with my head. The air grew damper and more suffocating every minute.

Finally they reached their lava.

In its narrow and cramped space, it was impossible to work either standing or sitting, it was necessary to beat the coal while lying on your back, which is the most difficult and difficult kind of mining art. Uncle Cartilage and Grek slowly and silently undressed, remaining naked to the waist, hooked their light bulbs on the ledges of the walls and lay down next to each other. The Greek felt very unwell. Three sleepless nights and prolonged poisoning with bad vodka painfully made themselves felt. A dull pain was felt all over his body, as if someone had beaten him with a stick, his hands obeyed with difficulty, his head was so heavy, as if it had been stuffed with coal. However, the Greek would never have dropped the dignity of a miner, betraying his morbid condition with something.

Silently, concentratedly, with clenched teeth, he drove a pick into the fragile, ringing coal. At times he seemed to forget. Everything disappeared from his eyes: the low lava, and the dull sheen of coal fractures, and the flabby body of Uncle Cartilage lying next to him. The brain seemed to fall asleep in moments, in the head monotonously, nauseatingly annoying, the motives of yesterday's hurdy-gurdy sounded, but the hands continued their usual work with strong and dexterous movements. Beating off layer after layer above his head, the Greek almost unconsciously moved higher and higher on his back, leaving his weak comrade far behind him.

Fine coal sprayed from under his pick, showering his sweaty face. Having turned out a large piece, Grek only lingered for a minute to push it away with his foot, and again went off to work with vicious energy. Vaska had already managed to fill the wheelbarrow twice and take it to the main highway, where the coal mined in the side galleries was dumped in common heaps. When he returned empty for the second time, he was struck from a distance by some strange sounds coming from a hole in the lava. Someone moaned and wheezed, as if he were being choked by the throat. At first, the thought flashed through Vaska's head that the miners were fighting. He stopped in fright, but the excited voice of Uncle Cartilage called out to him:

What have you become, puppy? Come here soon.

Vanka the Greek fought on the ground in terrible convulsions. His face turned blue, foam appeared on his tightly compressed lips, his eyelids were wide open, and instead of eyes, only huge spinning whites were visible.

Uncle Cartilage was completely at a loss, he kept touching the Greek by the cold, trembling hand and saying in a pleading voice:

- Yes, Vanka ... but stop it ... well, it will be, it will be ...

It was a terrible attack of epilepsy. An unknown terrible force tossed the whole body of the Greek, contorting him into ugly, convulsive poses.

He either arched, resting only on his heels and the back of his head on the ground, then he fell heavily down with his body, writhed, touching his chin with his knees, and stretched out like a stick, trembling with every muscle.

“Ah, Lord, here is the story,” Uncle Cartilage muttered in fright. “Vanka, stop it… listen… Oh, my God, how is it all of a sudden?.. Wait a minute, Kirpaty,” he suddenly remembered, you stay to watch over him here, and I’ll run after the people.

- Uncle, what about me? Vaska drawled plaintively.

- Well, talk to me again! It is said - sit down, and the matter is over, - Cartilage shouted menacingly.

He hurriedly grabbed his undershirt and, as he walked, putting it on in his sleeves, he ran out of the gallery. Vaska was left alone over the Grek, who was beating in a fit. How much time had passed while he sat huddled in a corner, filled with superstitious horror and afraid to move, he could not tell. But little by little, the convulsions that ruffled the body of the Greek became less and less frequent. Then the wheezing stopped, the terrible whites closed their eyelids, and suddenly, taking a deep breath with his whole chest, Grek stretched out motionless.

Now Vaska is even more terrified. "God, are you dead?" thought the boy, and at the very thought of it a terrible cold ruffled the hair on his head. Barely catching his breath, he crawled up to the patient and touched his bare chest. She was cold, but still rose and fell slightly noticeably.

“Uncle Grek, and Uncle Grek,” whispered Vaska.

The Greek did not respond.

- Uncle, get up. Let me take you to the hospital. Uncle!..

Somewhere in the near gallery, hurried footsteps were heard. “Well, thank God, Uncle Khryashch is back,” Vaska thought with relief.

However, it was not Uncle Cartilage.

Some unfamiliar miner looked into the lava, illuminating it with a lamp held high above his head.

– Who is here? Come upstairs live! he shouted excitedly and commandingly.

- Uncle, - Vaska rushed to him, - uncle, something happened to the Greek here! .. He lies and does not say anything.

The miner brought his face close to Grek's. But he smelled of a sharp stream of wine fumes.

“Ek got him,” he shouted, shaking the sick man’s arm. Get up, they tell you. In the third issue, a collapse happened. Listen, Vanka!

The Greek mumbled something incomprehensible, but did not open his eyes.

- Well, I have no time to get excited with him, with a drunk! the miner exclaimed impatiently. - Wake him up, little one. Yes, just faster. Not even an hour, and you will collapse. Disappear then like rats...

His head disappeared into a dark lava hole. After a few seconds, his frequent footsteps also subsided.

Vaska had an amazingly vivid picture of the horror of his situation. Millions of poods of earth hanging over his head can collapse at any moment. They will collapse and crush like a midge, like a speck of dust. If you want to shout, you won’t be able to open your mouth… If you want to move, your arms and legs are crushed by the ground…

And then death, terrible, merciless, inexorable death...

Vaska, in desperation, rushes to the lying miner and shakes him by the shoulders with all his might.

- Uncle Greek, uncle Greek, wake up! he screams, exerting all his strength.

Behind the walls - both on the right and on the left side - his sensitive ear catches the sounds of heavy, randomly hasty steps. All shifts run to the exit, seized by the same horror that has now taken possession of Vaska. For a moment, Vaska has the thought of leaving the sleeping Greek to the mercy of fate and running headlong himself. But immediately some incomprehensible, extremely complex feeling stops him. With an imploring cry, he again begins to pull the Greek by the hands, by the shoulders and by the head.

But the head obediently sways from side to side, the raised hand falls with a thud. At this moment, Vaska's eyes notice the coal wheelbarrow, and a happy thought illuminates his head. With terrible efforts, he lifts from the ground a heavy, heavy body, like that of a dead man, and dumps it on a wheelbarrow, then throws his lifelessly hanging legs over the walls and with difficulty rolls the Greek out of the lava. The galleries are empty.

Somewhere far ahead, the clatter of the last belated workers is heard. Vaska runs, making incredible efforts to keep his balance. His thin childish arms were stretched out and stupefied, there was not enough air in his chest, some kind of iron hammers were knocking in his temples, fiery wheels were spinning quickly before his eyes. Stop, rest a little, take it more comfortably with exhausted hands.

"No I can not!"

The inevitable death is chasing after him, and he already feels the breath of her wings behind him.

Thank God, the last turn! In the distance, the red fire of torches illuminating the lifting machine flashed.

People crowd on the platform.

Hurry, hurry!

One last, desperate effort... What is it, Lord! The platform rises... now it has disappeared completely.

"Wait! Stop!”

A hoarse cry flies out of Vaska's lips. The fiery wheels before the eyes flash into a monstrous flame. Everything collapses and falls with a deafening roar...

Vaska comes to his senses upstairs. He lies in someone's sheepskin coat, surrounded by a whole crowd of people. Some fat gentleman is rubbing Vaska's temples. Director Karl Frantsevich is also present here. He catches Vaska's first meaningful glance, and his stern lips whisper approvingly:

– Oh, mon brave garcon! Oh, you brave boy!

Of course, Vaska does not understand these words, but he has already managed to make out Grek's pale and anxious face in the back rows of the crowd. The look that these two people exchange binds them for life with strong and tender bonds.

Alexander Kuprin

In the bowels of the earth

Early spring morning - cool and dewy. Not a cloud in the sky. Only in the east, where the sun is now emerging in a fiery glow, are the gray predawn clouds still crowding, turning pale and melting every minute. The whole boundless expanse of the steppe seems to be showered with fine golden dust. In the dense lush grass here and there trembling, shimmering and flashing with multi-colored lights, large dew diamonds. The steppe is cheerfully full of flowers: the gorse turns bright yellow, bluebells modestly turn blue, fragrant chamomile turns white with whole thickets, wild carnation burns with crimson spots. The bitter, healthy smell of wormwood mixed with the gentle, almond-like aroma of dodder is diffused in the morning coolness. Everything shines and basks and joyfully reaches for the sun. Only in some places, in deep and narrow beams, between steep cliffs overgrown with sparse shrubs, wet bluish shadows still lie, reminding of the bygone night. High in the air, invisible to the eye, larks tremble and ring. The restless grasshoppers have long ago raised their hasty, dry chatter. The steppe woke up and came to life, and it seems as if it is breathing deep, even and powerful sighs.

Sharply breaking the charm of this steppe morning, the usual six-hour whistle is buzzing at the Gololobovskaya mine, buzzing endlessly, hoarsely, with annoyance, as if complaining and angry. This sound is heard now louder, now weaker; sometimes it almost freezes, as if breaking off, choking, going underground, and suddenly breaks out again with a new, unexpected force.

On the vast verdant horizon of the steppe, only this mine with its black fences and an ugly tower sticking out above them reminds of man and human labor. Long red pipes smoked from above spew, without stopping for a second, clouds of black, dirty smoke. From afar, one can still hear the frequent ringing of hammers striking iron, and the lingering rumble of chains, and these disturbing metallic sounds take on some kind of stern, inexorable character in the silence of a clear, smiling morning.

Now the second shift should go down underground. Two hundred people crowd in the mine yard between piles of large pieces of shiny coal. Faces completely black, soaked in coal, not washed for whole weeks, rags of various colors and types, props, bast shoes, boots, old rubber galoshes and simply bare feet - all this was mixed up in a motley, fussy, noisy mass. Exquisitely ugly aimless swearing interspersed with hoarse laughter and a choking, convulsive, drunken cough hangs in the air.

But little by little the crowd dwindles, pouring into a narrow wooden door, above which is nailed a white plaque with the inscription: "Lamp". The lamproom is packed full of workers. Ten people, sitting at a long table, are constantly filling with oil glass bulbs, dressed on top in protective wire cases. When the light bulbs are completely ready, the lampmaker puts a piece of lead into the ears connecting the top of the case to the bottom and flattens it with one pressure of massive tongs. Thus, it is achieved that the miner cannot open the light bulbs until the very exit back from the ground, and even if the glass breaks by accident, the wire mesh makes the fire completely safe. These precautions are necessary because a special combustible gas accumulates in the depths of coal mines, which instantly explodes from fire, there have been cases when hundreds of people died from careless handling of fire in the mines.

Having received a light bulb, the miner goes into another room, where the senior timekeeper marks his name on the daily list, and two henchmen carefully examine his pockets, clothes and shoes to find out if he is carrying cigarettes, matches or flint.

After making sure that there are no forbidden things, or simply not finding them, the timekeeper briefly nods his head and throws abruptly: “Come in.”

Then, through the next door, the miner enters a wide, long covered gallery located above the “main shaft”.

In the gallery there is an ebullient bustle of change. In a square hole leading into the depths of the mine, they walk on a chain thrown high above the roof through a block, two iron platforms. At the time when one of them rises, the other descends a hundred fathoms. The platform, as if miraculously, pops out of the ground, loaded with trolleys with wet coal, freshly torn from the bowels of the earth. In an instant, the workers pull the trolleys off the platform, put them on the rails and run them to the mine yard. The empty platform is immediately filled with people. A conventional sign is given to the engine room by an electric bell, the platform shudders and suddenly disappears from sight with a terrible roar, falls into the ground. A minute passes, then another, during which nothing is heard except the chugging of the car and the clanging of the running chain, and another platform - but no longer with coal, but chock-full of wet, black and shivering people - flies out of the ground, as if thrown upward by some mysterious, invisible and terrible force. And this change of people and coal continues quickly, precisely, monotonously, like the progress of a huge machine.

Vaska Lomakin, or, as the miners called him, generally fond of biting nicknames, Vaska Kirpaty, stands over the opening of the main shaft, which constantly spews people and coal from its depths, and, with its mouth slightly open, looks intently down. Vaska is a twelve-year-old boy with a face completely black from coal dust, on which blue eyes look naively and trustingly, and with a funny upturned nose. He, too, must now go down into the mine, but the people of his party have not yet gathered, and he is waiting for them.

Vaska was only six months old when he came from a distant village. The ugly revelry and unbridled life of a miner had not yet touched his pure soul. He does not smoke, does not drink, and does not use foul language, like his fellow workers, who all without exception get drunk on Sundays to the point of insensibility, play cards for money and do not let cigarettes out of their mouths. In addition to "Kirpaty", he also has the nickname "Mamkin", given to him because, entering the service, to the foreman's question: "You, pig, whose will you be?", He naively answered: "A mamkin!" caused an explosion of thunderous laughter and a frantic stream of admiring abuse from the entire shift.

Vaska still cannot get used to coal work and miner's customs and habits. The magnitude and complexity of the mining business overwhelms his mind, poor in impressions, and, although he does not realize this, the mine seems to him some kind of supernatural world, the abode of dark, monstrous forces. The most mysterious creature in this world is undoubtedly the machinist.

Here he is sitting in his greasy leather jacket, with a cigar in his teeth and with gold glasses on his nose, bearded and frowning. Vaska can see it perfectly through the glass partition that separates the engine room. What is this person? Yes, complete: and is he still a man? Here he, without leaving his seat and without letting go of his cigar, touched a button, and in an instant a huge machine, still motionless and calm, came in, the chains rattled, the platform flew down with a roar, the whole wooden structure of the mine shook. Surprisingly! .. And he sits to himself as if nothing had happened and smokes. Then he pressed another bump, pulled on some steel stick, and in a second everything stopped, calmed down, calmed down ... “Maybe he knows such a word?” - Vaska thinks not without fear, looking at him.

The other is a mysterious and, moreover, a man invested with extraordinary power - the senior foreman Pavel Nikiforovich. He is a complete master in the dark, damp and terrible underground kingdom, where among the deep darkness and silence the red dots of distant lanterns flicker. On his orders, new galleries are being built and slaughterings are being made.

Pavel Nikiforovich is very handsome, but taciturn and gloomy, as if communication with underground forces has left a special, mysterious seal on him. His physical strength has become a legend among the miners, and even such “lucky” lads as Bukhalo and Vanka Grek, who give the tone to the violent direction of minds, speak of the senior foreman with a touch of reverence.

But immeasurably higher than Pavel Nikiforovich and the machinist is the director of the mine, the Frenchman Karl Frantsevich, in Vaska's opinion. Vaska does not even have comparisons by which he could determine the size of the power of this superman. He can do everything, absolutely everything in the world, whatever he wants. From the wave of his hand, from his one glance, the life and death of all these timekeepers, foremen, miners, loaders and carriers who feed by the thousands around the plant depend. Wherever his tall straight figure and pale face with black shiny mustaches are shown, one immediately feels a general tension and confusion. When he talks to a person, he looks him straight in the eyes with his cold big eyes, but he looks as if he is looking through this person into something that he alone can see. Previously, Vaska could not imagine that people like Karl Frantsevich existed in the world. It even smells somehow special, some amazing sweet flowers. Vaska caught this smell once, when the director passed him two steps away, of course, not even noticing the tiny boy who stood without a hat, with his mouth open, following with frightened eyes the rushing earthly deity.

Alexander Kuprin

In the bowels of the earth

Early spring morning - cool and dewy. Not a cloud in the sky. Only in the east, where the sun is now emerging in a fiery glow, are the gray predawn clouds still crowding, turning pale and melting every minute. The whole boundless expanse of the steppe seems to be showered with fine golden dust. In the dense lush grass here and there trembling, shimmering and flashing with multi-colored lights, large dew diamonds. The steppe is cheerfully full of flowers: the gorse turns bright yellow, bluebells modestly turn blue, fragrant chamomile turns white with whole thickets, wild carnation burns with crimson spots. The bitter, healthy smell of wormwood mixed with the gentle, almond-like aroma of dodder is diffused in the morning coolness. Everything shines and basks and joyfully reaches for the sun. Only in some places, in deep and narrow beams, between steep cliffs overgrown with sparse shrubs, wet bluish shadows still lie, reminding of the bygone night. High in the air, invisible to the eye, larks tremble and ring. The restless grasshoppers have long ago raised their hasty, dry chatter. The steppe woke up and came to life, and it seems as if it is breathing deep, even and powerful sighs.

Sharply breaking the charm of this steppe morning, the usual six-hour whistle is buzzing at the Gololobovskaya mine, buzzing endlessly, hoarsely, with annoyance, as if complaining and angry. This sound is heard now louder, now weaker; sometimes it almost freezes, as if breaking off, choking, going underground, and suddenly breaks out again with a new, unexpected force.

On the vast verdant horizon of the steppe, only this mine with its black fences and an ugly tower sticking out above them reminds of man and human labor. Long red pipes smoked from above spew, without stopping for a second, clouds of black, dirty smoke. From afar, one can still hear the frequent ringing of hammers striking iron, and the lingering rumble of chains, and these disturbing metallic sounds take on some kind of stern, inexorable character in the silence of a clear, smiling morning.

Now the second shift should go down underground. Two hundred people crowd in the mine yard between piles of large pieces of shiny coal. Faces completely black, soaked in coal, not washed for whole weeks, rags of various colors and types, props, bast shoes, boots, old rubber galoshes and simply bare feet - all this was mixed up in a motley, fussy, noisy mass. Exquisitely ugly aimless swearing interspersed with hoarse laughter and a choking, convulsive, drunken cough hangs in the air.

But little by little the crowd dwindles, pouring into a narrow wooden door, above which is nailed a white plaque with the inscription: "Lamp". The lamproom is packed full of workers. Ten people, sitting at a long table, are constantly filling with oil glass bulbs, dressed on top in protective wire cases. When the light bulbs are completely ready, the lampmaker puts a piece of lead into the ears connecting the top of the case to the bottom and flattens it with one pressure of massive tongs. Thus, it is achieved that the miner cannot open the light bulbs until the very exit back from the ground, and even if the glass breaks by accident, the wire mesh makes the fire completely safe. These precautions are necessary because a special combustible gas accumulates in the depths of coal mines, which instantly explodes from fire, there have been cases when hundreds of people died from careless handling of fire in the mines.

Having received a light bulb, the miner goes into another room, where the senior timekeeper marks his name on the daily list, and two henchmen carefully examine his pockets, clothes and shoes to find out if he is carrying cigarettes, matches or flint.

After making sure that there are no forbidden things, or simply not finding them, the timekeeper briefly nods his head and throws abruptly: “Come in.”

Then, through the next door, the miner enters a wide, long covered gallery located above the “main shaft”.

In the gallery there is an ebullient bustle of change. In a square hole leading into the depths of the mine, they walk on a chain thrown high above the roof through a block, two iron platforms. At the time when one of them rises, the other descends a hundred fathoms. The platform, as if miraculously, pops out of the ground, loaded with trolleys with wet coal, freshly torn from the bowels of the earth. In an instant, the workers pull the trolleys off the platform, put them on the rails and run them to the mine yard. The empty platform is immediately filled with people. A conventional sign is given to the engine room by an electric bell, the platform shudders and suddenly disappears from sight with a terrible roar, falls into the ground. A minute passes, then another, during which nothing is heard except the chugging of the car and the clanging of the running chain, and another platform - but no longer with coal, but chock-full of wet, black and shivering people - flies out of the ground, as if thrown upward by some mysterious, invisible and terrible force. And this change of people and coal continues quickly, precisely, monotonously, like the progress of a huge machine.

Vaska Lomakin, or, as the miners called him, generally fond of biting nicknames, Vaska Kirpaty, stands over the opening of the main shaft, which constantly spews people and coal from its depths, and, with its mouth slightly open, looks intently down. Vaska is a twelve-year-old boy with a face completely black from coal dust, on which blue eyes look naively and trustingly, and with a funny upturned nose. He, too, must now go down into the mine, but the people of his party have not yet gathered, and he is waiting for them.

Vaska was only six months old when he came from a distant village. The ugly revelry and unbridled life of a miner had not yet touched his pure soul. He does not smoke, does not drink, and does not use foul language, like his fellow workers, who all without exception get drunk on Sundays to the point of insensibility, play cards for money and do not let cigarettes out of their mouths. In addition to "Kirpaty", he also has the nickname "Mamkin", given to him because, entering the service, to the foreman's question: "You, pig, whose will you be?", He naively answered: "A mamkin!" caused an explosion of thunderous laughter and a frantic stream of admiring abuse from the entire shift.

Vaska still cannot get used to coal work and miner's customs and habits. The magnitude and complexity of the mining business overwhelms his mind, poor in impressions, and, although he does not realize this, the mine seems to him some kind of supernatural world, the abode of dark, monstrous forces. The most mysterious creature in this world is undoubtedly the machinist.

We continue to acquaint you with lessons in the development of speech, the publication of which will begin in August 2003.

Topic."A.I. Kuprin. "In the bowels of the Earth" (excerpt). Changes in perfect and imperfective verbs by tenses. Generalization of knowledge about the verb as a part of speech."

Goals. Continue to develop students' skills in working with text; develop the ability to change the verb at times, taking into account the question it answers (taking into account the aspect); improve knowledge about the verb, the ability to use verbs in the text; develop students' creative thinking; enrich vocabulary.

Equipment. Portraits of A.I. Kuprin, A.M. Gorky; illustrations depicting various methods of mining, wild flowers: gorse, dodder, chamomile, bluebell, wormwood, wild carnation; sound recording of the chirping of grasshoppers.

The article was published with the support of JCB SERVICE, a company engaged in the repair of backhoe loaders of various brands, such as NEW HOLLAND, CASE, JCB. This service center employs experienced specialists who are able to identify the cause of malfunctions in the operation of your equipment, as well as quickly and efficiently repair: the chassis of the machine, hydraulics, electrics, engine, gearbox, attachments. In addition, well-equipped JCB SERVICE "technical" cars, if necessary or impossible to deliver the equipment to the service center, are ready to go to the place of its breakdown or to the customer's facility. In the JCB SERVICE warehouse you will always find a huge selection of spare parts for construction equipment at the lowest prices. In particular, on the page http://www.jcb-service.ru/zapchast_jcb.aspx there is a catalog of JCB spare parts, among which there are both original spare parts and high-quality "non-original". Detailed information about the services provided by JCB SERVICE can be found on the jcb-service.ru website.

STUDY PROCESS

I. Organizational moment

II. Lesson topic message

Teacher. Today in the lesson we will continue to get acquainted with the work of Alexander Ivanovich Kuprin, we will read an excerpt from the story "In the depths of the Earth."

III. Statement of the learning task

U. In the lesson, we will work on changing perfect and imperfect verbs, generalize everything we know about the verb as a part of speech.

IV. opening talk

U. Guys, what do you think, what could be the story of Alexander Ivanovich Kuprin "In the depths of the Earth"? What is "subsoil"?

Children. The interior of the earth is what is below the earth's surface. Most likely, this story is about what minerals our Earth is rich in.

U. You are on the right track. Can you tell me what the expression "development" means?

D. Mining.

U. Guys, how are minerals mined?

D. In different ways: with the help of special installations, excavators, people (go down into the mine).

The teacher shows illustrations of different mining methods.

U. Which method do you think is the most dangerous for human life?

D. When a man descends into the mine.

U. Why do you think?

D. The mine may collapse.

U. Quite right. In mine ( teacher showing illustration) deep underground mined minerals - coal, ore and others.
The work of miners is very hard and dangerous. They have to go down several tens of meters. The miner knows that his work involves a lot of risk. We must bow before the work of these people. Now the work of miners is a little easier due to modern mechanisms that help to extract minerals. But earlier, at the time when Kuprin lived, the workers did everything manually, with the help of hammers and sledgehammers (large hammer). Their work could truly be called hard labor.
The story of Alexander Ivanovich Kuprin ( the teacher shows the book in which there is this work) - about the hard labor of miners. You know that in tsarist Russia the labor of young children was widespread, who earned their own living. Remember "Vanka Zhukov" by Chekhov, "Spit" by Mamin-Sibiryak, etc.
The heroes of Kuprin's story "In the bowels of the Earth" are a twelve-year-old boy Vasily Lomakin and a man of about forty, Vanka Grek, who worked in a mine.
And then one spring a tragedy happened at the mine: the ceilings collapsed. Vasya, risking his life, saves Vanka the Greek, who suddenly began to have a fit during the tragedy (he was sick). Vasya could have run away and left him, but he didn't! The boy understood that at any moment the millions of pounds of earth hanging over his head could collapse, collapse - and crush him like a midge, like a speck of dust. And even this fear of death did not stop the boy, he still fought for the life of the Greek. In the end, both survived. "These two people have become family forever," writes Kuprin.
The boy's deed can be admired. Why do you think?

Children speak up.

– The story begins with a description of the steppe. Guys guess why?

D. The mine was most likely located under a vast expanse of steppe.

U. It is no coincidence that Kuprin begins the story with a description of a spring morning in the steppe, in order to first show life on Earth with all its bright and delicate colors, peace and quiet, then the other side of the Earth with dirt, danger and hard labor of people underground. Such a contrast emphasizes even more the difficulties of the life of miners.
The steppe is beautiful in spring. And this charm of the steppe was able to convey the great master of the word Alexander Ivanovich Kuprin.

V. Vocabulary work

U. Before reading the description of the steppe, let's analyze the words that will be found in the text.

A record of the words selected for vocabulary work opens on the board.

On the desk:

VI. Primary perception of the text

U. Get ready to listen carefully to an excerpt from the story "In the bowels of the Earth." Try to imagine the picture that Kuprin describes.

The teacher reads a passage:

"It's an early spring morning, cool and dewy. Not a cloud in the sky. Only in the east, from where the sun was now floating in a fiery glow, dovey predawn clouds still crowd, pale and melt every minute. The whole boundless expanse of the steppe seems to be showered with fine golden dust. In the dense, lush grass, here and there, diamonds of large dew tremble, shimmering and flashing with multi-colored lights. The steppe is merrily full of flowers: the gorse turns bright yellow, bluebells modestly turn blue, fragrant chamomile turns white in whole thickets, wild carnation burns with crimson spots. In the morning coolness, bitter healthy is poured the smell of wormwood mixed with the gentle, almond-like aroma of dodder.Everything shines, and luxuriates, and joyfully reaches for the sun.Only here and there in deep and narrow beams, between steep cliffs overgrown with sparse shrubs, still lie, reminding of the departed nights, wet bluish shadows.
High in the air, invisible to the eye, larks tremble and ring. The restless grasshoppers have long ago raised their hasty, dry chatter.
The steppe woke up and came to life, and it seems as if it is breathing deep, even and powerful sighs.

- What picture did you imagine?

D. Early spring morning.
- Steppe. The sun rises.
- The steppe is full of flowers. Grasshoppers chirp. The larks are calling. Steppe woke up.

U. Did you like the description of the steppe? Why?

Children speak up.

VII. Work with text

The teacher gives the children the text of an excerpt from the story "In the bowels of the Earth."

U. Read the text on your own and identify the topic and type of text.

Children read the text.

- What is the theme?

D. Steppe awakening.

U. What type of text is this passage?

D. To the description.

U. What is the object of description?

D. Steppe.

U. Read the beginning of the description.

D. Early spring morning, cool and dewy.

U. What epithets does Kuprin use to say what kind of morning it is?

D. Early, spring, cool and dewy.

U. What can you say about morning by these adjectives?

D. It was early in the morning when the sun was just rising. It was spring.

– There was not much heat yet, it was cool in the mornings, after the night there was dew everywhere.

U. Imagine this morning?

D. Yes.

U. Kuprin could personally observe the same early morning. In general, watching the awakening of nature after a night's sleep is very interesting. How did Kuprin see that morning? What was the sky like?

D. The sky was clear.

U. What words from the text did you guess about it?

D. Not a cloud in the sky.

U. But what unusual did Kuprin notice in the sky?

D. The pre-dawn clouds were still gathering in the east.

U. Read this sentence.

D."Only in the east, from where the sun was now sailing out in a fiery glow, are the gray predawn clouds still crowding, turning pale and melting every minute."

U. Do you like this offer?

Children speak up.

- The proposal is very nice. See how many epithets and personifications Kuprin used in this sentence.

What does the expression "fiery glow" mean?

D. When the sun shines, it is like fire.

U. Which verb conveys movement in nature, the beginning of the day?

D. Came out (the sun).

U. What is said about the clouds?

D. They crowd (personification), turn pale and melt every minute.

U. This sentence shows how the night is replaced by day: the clouds are leaving, the sun is coming up.
Why do you think Kuprin uses the word "tay"? After all, snow, icicles, snowflakes usually melt?

D. Here is a figurative expression: that is, they disappear before our eyes, they disappear.

U. The sun comes into its own. What did the entire boundless expanse of the steppe look like from the rays of the sun?

D. The steppe seems to be showered with fine golden dust.

U. Kuprin again uses a figurative expression. We know that in reality there are craftsmen who cover products with gilding. But here such an impression is created thanks to the sun, the rays that illuminate everything around.
So, the sky is clear, the sun is like a fiery glow. What else attracted the attention of the writer?

D. Flowers.

U. Read the description of flowers to yourself and write down epithets, comparisons, personifications in a notebook.

Children read from the words "In the thick lush grass ..." to the end of the paragraph. Write out in a notebook:

diamonds dew tremble and flare up colorful lights, steppe fun dazzles, bluebells modestly turn blue, carnation lit crimson spots, the smell of wormwood spilled, the smell of wormwood is similar to almonds, everything basks.

Students can write down other epithets from the text (for example, thick lush grass, etc.).

U. See how the writer managed to say about flowers. What colors immediately rise before your eyes?

D.Yellow(gorse), blue(bells) white(chamomile), red(carnation), different shades from the color of dew (diamonds).

U. Only flowers showed us in this passage Kuprin?

D. No, also smells. Fragrant chamomile, bitter smell of wormwood, dodder aroma.

U. See how adjectives ( fragrant, bitter ) and nouns ( smell, fragrance ) help the writer convey the atmosphere of the steppe. We, reading these sentences, involuntarily also imagine its tart smells.
What mood do you create when you present such a picture?

D. Joyful.

U. What words in the text express the attitude to the beginning of a new day? Read.

D. Everything shines, and basks, and joyfully reaches for the sun.

U. With what or with whom can nature be compared?

D. With a living being, with a person.

U. Usually, when a person just wakes up in the morning, he basks, stretches and, willy-nilly, raises his hands up, also reaches for the sun, for life.
What else does Kuprin notice in the steppe?

D. Sounds.

U. The first spring sounds in the steppe are birds and insects. What did Kuprin hear?

D. Larks that fluttered and chimed.
- Restless grasshoppers.

U. Guys, have you ever heard the chirping of grasshoppers?

D. Yes.

U. Do you want to listen?

D. Yes.

VIII. Physical education minute

U. Let's get some rest. Close your eyes and imagine the steppe that Kuprin writes about.

The teacher turns on the sound recording with the chirping of grasshoppers.

IX. Working with text (continued)

U. Guys, who guessed what other sounds Kuprin heard in the steppe?

D. Sighs of the steppe.

U. Prove with words from the text.

D."She seems to be breathing deep, even and powerful breaths."

U. Kuprin compared the steppe with a man. But why is the expression "mighty sighs" used?

D. The steppe is huge, like a giant man.

U. So, the steppe woke up and came to life. What do you think is the main idea of ​​this passage?

D. The steppe is beautiful in spring.

U. Well done boys!

X. Working with the verb as a part of speech

U. Thanks to what part of speech did Kuprin manage to tell about everything he saw and heard in the steppe?

D. Thanks to the noun - sky, morning, steppe, flowers.

U. With the help of what part of speech does he specify all the finest characteristics of these objects?

D. With the help of adjectives.

U. What part of speech brings the picture to life?

D. Verb.

U. What is a verb?

D. A verb is a part of speech that answers questions. what to do? what to do? Changes in tenses, persons, numbers. Changing verbs in persons and numbers is called conjugation.

U. There are many verbs in the text. All of them are divided into two groups - perfect and imperfect type.
Write down in your notebook in one column the verbs of the imperfect form, in the other - the perfect form, determine their time.

Children work in a notebook.

Imperfect verbs:

floated up (past), crowd (present), seems (present), tremble (present), dazzles (present), turns yellow (present), turn blue (present), turns white (present), lit (present), spilled (present), shines (present), basks (present), stretches (present), lie (present), tremble (present), are ringing (present), breathes (present).

Perfect vila verbs:

raised (past), awoke (past), came to life (past).

U. Look at your notes. Think about it, is it by chance that only three verbs in the text are perfective?

D. Most of the verbs are imperfective, that is, they talk about events taking place at the moment (with the exception of the verb "surfaced"). These verbs allow you to show movement, an action that is happening now.
Perfective verbs help to talk about actions that have already taken place.

U. Pay attention to the tense of the verbs. What tense is missing from the text?

D. Future.

U. Why do you think?

D. It was important for Kuprin to show the steppe at the moment, that is, what appeared to his eyes now.

On the desk:

U. Fill the table.

One student is at the blackboard, the rest work with signal cards (checking work).
Record on the board (the result of the work done).

– We have seen once again that imperfective verbs change by tense (present, past and future), and perfective verbs can only be used in the past and future tenses.

XI. linguistic experiment

U. But in the text you need to use a verb of a certain form very accurately. What happens if you do not follow this, we will see with you if we now read the text by changing the form of the verb or its tense.

The children are doing the work.

– We made sure that the text became inexpressive. See how important the correct choice of each verb is in order to convey the thought in accordance with your intention!

XII. word drawing

U. Let's try to verbally draw a verbal picture for this part of the story.

The teacher discusses with the children an imaginary picture according to the plan:

1. What will be drawn? (Content)
2. How will the objects in the picture be arranged? (Composition)
3. What paints do we use for the painting? (color solution)

Work execution and verification.

XIII. Working with the textbook

Performing exercise No. 517, p. 221 (according to the textbook by T.G. Ramzaeva. "Russian language", 4th grade).
On the board is a portrait of A.M. Gorky.

U. Read the text and say where Aleksey Maksimovich Gorky met the morning.

Children read the text:

The best thing in the world is to watch the day come to life!
The first ray of the sun flashed in the sky. Night darkness quietly hides in the gorges of mountains and cracks of stones. And the peaks of the mountains smile with a gentle smile. The waves of the sea raise their white heads high, bow to the sun.
The good sun laughs.
Flowers sway wildly. They smile proudly as they stretch towards the sun. Its rays burn in drops of dew. And golden bees and wasps are already circling above them.
The day has come."

- Where did Gorky meet the morning?

D. By the sea, in the mountains.

U. What did you notice in common in the descriptions of Kuprin and Gorky?

D. The sun has risen, the darkness of the night is quietly hiding, the flowers are swaying and stretching towards the sun, the rays are burning in drops of dew.

U. Did you like the description of Gorky?

Children speak up.

- Each writer, poet sees the world around him in his own way, conveys sensations in his own words. But all these descriptions are wonderful. We still have a lot to learn from the great classics.

Guys, try someday to observe the arrival of a new day in this world. I am sure you will discover a lot of new, interesting and mysterious.

XIV. Lesson summary

U. Guys, did you like the lesson? What new did you learn?

Children's statements.

XV. Homework

U. Draw an illustration for an excerpt from Kuprin's work.

Note. The story (excerpt) is taken from the book: Kuprin A.I. Emerald: Stories, novel. - L .: Det. lit., 1981. - 169.

In the bowels of the earth

Alexander Ivanovich Kuprin

Early spring morning - cool and dewy. Not a cloud in the sky. Only in the east, where the sun is now emerging in a fiery glow, are the gray predawn clouds still crowding, turning pale and melting every minute. The whole boundless expanse of the steppe seems to be showered with fine golden dust. In the dense lush grass here and there trembling, shimmering and flashing with multi-colored lights, large dew diamonds. The steppe is cheerfully full of flowers: the gorse turns bright yellow, bluebells modestly turn blue, fragrant chamomile turns white with whole thickets, wild carnation burns with crimson spots. The bitter, healthy smell of wormwood mixed with the gentle, almond-like aroma of dodder is diffused in the morning coolness. Everything shines and basks and joyfully reaches for the sun. Only in some places, in deep and narrow beams, between steep cliffs overgrown with sparse shrubs, wet bluish shadows still lie, reminding of the bygone night. High in the air, invisible to the eye, larks tremble and ring. The restless grasshoppers have long ago raised their hasty, dry chatter. The steppe woke up and came to life, and it seems as if it is breathing deep, even and powerful sighs.

Sharply breaking the charm of this steppe morning, the usual six-hour whistle is buzzing at the Gololobovskaya mine, buzzing endlessly, hoarsely, with annoyance, as if complaining and angry. This sound is heard now louder, now weaker; sometimes it almost freezes, as if breaking off, choking, going underground, and suddenly breaks out again with a new, unexpected force.

On the vast verdant horizon of the steppe, only this mine with its black fences and an ugly tower sticking out above them reminds of man and human labor. Long red pipes smoked from above spew, without stopping for a second, clouds of black, dirty smoke. From afar, one can still hear the frequent ringing of hammers striking iron, and the lingering rumble of chains, and these disturbing metallic sounds take on some kind of stern, inexorable character in the silence of a clear, smiling morning.

Now the second shift should go down underground. Two hundred people crowd in the mine yard between piles of large pieces of shiny coal. Faces completely black, soaked in coal, not washed for whole weeks, rags of various colors and types, props, bast shoes, boots, old rubber galoshes and simply bare feet - all this was mixed up in a motley, fussy, noisy mass. Exquisitely ugly aimless swearing interspersed with hoarse laughter and a choking, convulsive, drunken cough hangs in the air.

But little by little the crowd dwindles, pouring into a narrow wooden door, over which is nailed a white plaque with the inscription: "Lamp". The lamproom is packed full of workers. Ten people, sitting at a long table, are constantly filling with oil glass bulbs, dressed on top in protective wire cases. When the light bulbs are completely ready, the lampmaker puts a piece of lead into the ears connecting the top of the case to the bottom and flattens it with one pressure of massive tongs. Thus, it is achieved that the miner cannot open the light bulbs until the very exit back from the ground, and even if the glass breaks by accident, the wire mesh makes the fire completely safe. These precautions are necessary because a special combustible gas accumulates in the depths of coal mines, which instantly explodes from fire, there have been cases when hundreds of people died from careless handling of fire in the mines.

Having received a light bulb, the miner goes into another room, where the senior timekeeper marks his name on the daily list, and two henchmen carefully examine his pockets, clothes and shoes to find out if he is carrying cigarettes, matches or flint.

After making sure that there are no forbidden things, or simply not finding them, the timekeeper briefly nods his head and throws abruptly: "Come in."

Then, through the next door, the miner enters a wide, long covered gallery located above the "main shaft".

In the gallery there is an ebullient bustle of change. In a square hole leading into the depths of the mine, they walk on a chain thrown high above the roof through a block, two iron platforms. At the time when one of them rises, the other descends a hundred fathoms. The platform, as if miraculously, pops out of the ground, loaded with trolleys with wet coal, freshly torn from the bowels of the earth. In an instant, the workers pull the trolleys off the platform, put them on the rails and run them to the mine yard. The empty platform is immediately filled with people. A conventional sign is given to the engine room by an electric bell, the platform shudders and suddenly disappears from sight with a terrible roar, falls into the ground. A minute passes, another, during which nothing is heard except the chugging of the machine and the clanging of the running chain, and another platform - but no longer with coal, but chock-full of wet, black and shivering people, flies out of the ground, as if thrown up by some mysterious, invisible and terrible force. And this change of people and coal continues quickly, precisely, monotonously, like the progress of a huge machine.

Vaska Lomakin, or, as the miners, who generally love biting nicknames, called him, Vaska Kirpaty, stands over the opening of the main shaft, which constantly spews people and coal from its bowels, and, slightly half-opening his mouth, looks intently down. Vaska is a twelve-year-old boy with a face completely black from coal dust, on which blue eyes look naively and trustingly, and with a funny upturned nose. He, too, must now go down into the mine, but the people of his party have not yet gathered, and he is waiting for them.

Vaska was only six months old when he came from a distant village. The ugly revelry and unbridled life of a miner had not yet touched his pure soul. He does not smoke, does not drink, and does not use foul language, like his fellow workers, who all without exception get drunk on Sundays to the point of insensibility, play cards for money and do not let cigarettes out of their mouths. In addition to "Kirpaty", he also has the nickname "Mamkin", given to him because, entering the service, to the foreman's question: "You, pig, whose will you be?", He naively answered: "A mamkin!" caused an explosion of thunderous laughter and a frantic stream of admiring abuse from the entire shift.

Vaska still cannot get used to coal work and miner's customs and habits. The magnitude and complexity of the mining business overwhelms his mind, poor in impressions, and, although he does not realize this, the mine seems to him some kind of supernatural world, the abode of dark, monstrous forces. The most mysterious creature in this world is undoubtedly the machinist.

Here he is sitting in his greasy leather jacket, with a cigar in his teeth and with gold glasses on his nose, bearded and frowning. Vaska can see it perfectly through the glass partition that separates the engine room. What is this person? Yes, complete: and is he still a man? Here he, without leaving his seat and without letting go of his cigar, touched a button, and in an instant a huge machine, still motionless and calm, came in, the chains rattled, the platform flew down with a roar, the whole wooden structure of the mine shook. Surprisingly! .. And he sits to himself as if nothing had happened and smokes. Then he pressed another bump, pulled on some steel stick, and in a second everything stopped, calmed down, calmed down ... "Maybe he knows such a word?" - Vaska thinks not without fear, looking at him.

The other is a mysterious and, moreover, a man invested with extraordinary power, senior foreman Pavel Nikiforovich. He is a complete master in the dark, damp and terrible underground kingdom, where among the deep darkness and silence the red dots of distant lanterns flicker. On his orders, new galleries are being built and slaughterings are being made.

Pavel Nikiforovich is very handsome, but taciturn and gloomy, as if communication with underground forces has left a special, mysterious seal on him. His physical strength has become a legend among the miners, and even such "lucky" lads as Bukhalo and Vanka Grek, who give the tone to the violent direction of minds, speak of the senior foreman with a touch of reverence.

But immeasurably higher than Pavel Nikiforovich and the machinist is the director of the mine, the Frenchman Karl Frantsevich, in Vaska's opinion. Vaska does not even have comparisons by which he could determine the size of the power of this superman. He can do everything, absolutely everything in the world, whatever he wants. From the wave of his hand, from his one glance, the life and death of all these timekeepers, foremen, miners, loaders and carriers who feed by the thousands around the plant depend. Wherever his tall straight figure and pale face with black shiny mustaches are shown, one immediately feels a general tension and confusion. When he talks to a person, he looks him straight in the eyes with his cold big eyes, but he looks as if he is looking through this person into something that he alone can see. Previously, Vaska could not imagine that people like Karl Frantsevich existed in the world. It even smells somehow special, some amazing sweet flowers. Vaska caught this smell once, when the director passed him two steps away, of course, not even noticing the tiny boy who stood without a hat, with his mouth open, following with frightened eyes the rushing earthly deity.

Hey you, Kirpaty, climb up, or something! - Vaska heard a rude hail above his ear.

Vaska started up and rushed to the platform. The party in which he was an assistant sat down. Actually, he had two closest bosses: Uncle Khryashch and Vanka Grek. Together with them, he was placed on the same bunk in a common barracks, he constantly worked with them in the mine and with them he also carried out numerous household duties in his spare time, which included mainly running to the nearest tavern "Date of Friends" for vodka and cucumbers. Uncle Cartilage was one of the old miners, exhausted and depersonalized by long overwork. He had no difference between a good deed and an evil deed, between a riotous stunt and a cowardly hiding behind someone else's back. He slavishly followed the majority, unconsciously listened to the strong and crushed the weak, and in the miners' environment, despite his advanced years, he did not enjoy either respect or influence. Vanka the Greek, on the contrary, to a certain extent led public opinion and the strong passions of the entire barracks, where the most weighty arguments were a splintered word and a strong fist, especially if he was armed with a heavy and sharp pick.

Kylo (hailo) - a tool for knocking coal out of the rock. (Author's note)

In this world of stormy, ardent, desperate natures, each mutual clash took on an exaggeratedly sharp character. The barracks resembled a huge cage, crammed full of predatory beasts, where to be confused, to show a moment of indecision - was equal to death. An ordinary business conversation, a comradely joke turned into a terrible explosion of hatred. People who had just been talking peacefully jumped wildly from their seats, their faces turned pale, their hands convulsively clutched the handle of a knife or hammer, terrible curses flew out of their trembling, foamy lips along with splashes of saliva ... In the first days of his life as a miner, being present at such scenes, Vaska was completely petrified from fright, feeling his chest go cold and his hands become weak and wet.

If in such a brutal environment Vanka the Greek enjoyed some comparative respect, then this to a certain extent speaks of his moral qualities. He was able to work for whole weeks, without looking up from his work, with some kind of embittered persistence, in order to spend all the money earned by this inhuman labor in one night. Sober, he was uncommunicative and silent, and when drunk, he hired a musician, took him to a tavern and forced him to play, while he sat opposite him, drank vodka in glasses and cried. Then he suddenly jumped up with a twisted face and bloodshot eyes and began to "spread". What or whom to smash - he didn't care; nature, enslaved by long labor, asked for an outcome ... Ugly, bloody fights began in all parts of the plant and continued until a dead sleep fell from this unbridled man.

But - strange as it may seem - Vanka the Greek gave Kirpaty something that looked like care, or rather, attention. Of course, this attention was expressed in a harsh and rude form and was accompanied by bad words, without which a miner can not do even in his best moments, but, undoubtedly, this attention existed. So, for example, Vanka the Greek arranged the boy in the best place on the bunk, with his feet to the stove, despite the protest of Uncle Khryashch, to whom this place used to belong. On another occasion, when a miner who was on a spree wanted to take fifty dollars from Vaska by force, Grek defended Vaska's interests. "Leave the boy," he said calmly, rising slightly on the bunk. And these words were accompanied by such an eloquent look that the miner burst into a stream of selective abuse, but nevertheless stepped aside.

Five more people climbed onto the platform along with Vaska. A signal rang out, and at the same moment Vaska felt an extraordinary lightness in his whole body, as if wings had grown behind him. Trembling and rattling, the platform flew down, and past it, merging into one continuous gray strip, the brick wall of the well rushed upwards. Then immediately there was a deep darkness. Light bulbs barely flickered in the hands of silent bearded miners, shuddering at the uneven shocks of the falling platform. Then Vaska suddenly felt himself flying not down, but up. This strange physical deception is always experienced by unaccustomed people at the time when the platform reaches the middle of the trunk, but for a long time Vaska could not get rid of this false sensation, which always made him slightly dizzy.

The platform quickly and gently slowed down and stood on the ground. From above, underground springs flowed down to the main shaft in a waterfall, and the miners quickly ran off the platform to avoid this heavy rain.

People in oilcloth cloaks, with hoods on their heads, rolled full trolleys onto the platform. Uncle Cartilage threw to one of them: "Great, Terekha," - but he did not deign to answer him, and the party dispersed in different directions.

Each time, finding himself underground, Vaska felt some kind of silent, oppressive melancholy take possession of him. Those long black galleries seemed endless to him. From time to time, somewhere in the distance, a pitiful pale red dot, the light of a lamp flickered and disappeared suddenly, and again appeared. The footsteps sounded dull and strange. The air was unpleasantly damp, stuffy and cold. Sometimes the murmur of running water was heard behind the side walls, and in these faint sounds. Vaska caught some ominous, threatening notes.

Vaska followed Uncle Khryashch and Grek. Their light bulbs, swinging by hand, threw dull yellow spots on the slippery, moldy log walls of the gallery, in which three ugly, indistinct shadows whimsically darted back and forth, now disappearing, now stretching to the ceiling. Involuntarily, all the bloody and mysterious legends of the mine surfaced in Vaska's memory.

Here fell asleep collapse of four people. Three of them were found dead, and the body of the fourth was never found; they say that his spirit sometimes walks around gallery No. 5 and weeps plaintively ... There, in the third year, a miner smashed his comrade's head with a pick, who refused him a sip of vodka smuggled underground. They also talked about an old worker who, many years ago, got lost in galleries that were familiar to him like the back of his hand. He was found only three days later, exhausted from hunger and gone mad. It was said that "someone" took him through the mine. This “someone”, terrible, nameless and impersonal, like the underground darkness that gave birth to him, undoubtedly exists in the depths of the mines, but not a single real miner will ever talk about him, either sober or drunk. And every time when Vaska, walking behind his party, thinks "about him", he feels on his body someone's quiet, cold breath, throwing him into a shiver.

Well, Vanka, did you have a good walk? - Uncle Cartilage asked searchingly, turning towards Grek as he walked.

The Greek did not answer and only spat contemptuously through his teeth. The day before, he had not come to work for five whole days, drinking his two-month salary sullenly and ugly. During all this time he had hardly slept at all, and now his nerves were excited to an extreme degree.

N-yes, my brother, well, there is nothing to say, - Uncle Cartilage did not let up. - How did you bark at the ten's manager? Very well...

Don't itch, - the Greek snapped shortly.

Why itch, I don’t itch, ”Uncle Khryashch replied, who was most offended by the fact that he could not take part in yesterday’s revelry. - But only, my brother, you can’t escape the office now. They will call you, dear friend, to the calculation. It's like giving a drink...

Leave me alone!

What's left behind. This, my dear, is not like twisting billiards in a tavern. Sergey Trifonych said just that: let him, he says, he will now ask me well. Let...

Shut up, dog! Grek suddenly turned sharply to the old man, and his eyes glittered angrily in the darkness of the gallery.

What do I do! I'm fine, I'm silent, - Uncle Cartilage hesitated.

It was almost a mile and a half to the place of work. Turning off the main highway, the party walked for a long time in narrow cranked galleries. In some places I had to bend down so as not to touch the ceiling with my head. The air grew damper and more suffocating every minute. Finally they reached their lava. In its narrow and cramped space it was impossible to work either standing or sitting; I had to beat the coal lying on my back, which is the most difficult and difficult kind of mining art. Uncle Cartilage and Grek slowly and silently undressed, remaining naked to the waist, hooked their light bulbs on the ledges of the walls and lay down next to each other. The Greek felt very unwell. Three sleepless nights and prolonged poisoning with bad vodka painfully made themselves felt. A dull pain was felt all over his body, as if someone had beaten him with a stick, his hands obeyed with difficulty, his head was so heavy, as if it had been stuffed with coal. However, the Greek would never have dropped the dignity of a miner, betraying his morbid condition with something.

Silently, concentratedly, with clenched teeth, he drove a pick into the fragile, ringing coal. At times he seemed to forget. Everything disappeared from his eyes: the low lava, and the dull sheen of coal fractures, and the flabby body of Uncle Cartilage lying next to him. The brain seemed to fall asleep in moments, in the head monotonously, nauseatingly annoying, the motives of yesterday's hurdy-gurdy sounded, but the hands continued their usual work with strong and dexterous movements. Beating over his head layer after layer. The Greek almost unconsciously moved higher and higher on his back, leaving his weak comrade far behind him.

Fine coal sprayed from under his pick, showering his sweaty face. Having turned out a large piece, Grek only lingered for a minute to push it away with his foot, and again went to work with vicious energy. Vaska had already managed to fill the wheelbarrow twice and take it to the main highway, where the coal mined in the side galleries was dumped in common heaps. When he returned empty for the second time, he was struck from a distance by some strange sounds coming from a hole in the lava. Someone moaned and wheezed, as if he were being choked by the throat. At first, the thought flashed through Vaska's head that the miners were fighting. He stopped in fright, but the excited voice of Uncle Cartilage called out to him:

What have you become, puppy? Come here soon.

Vanka the Greek fought on the ground in terrible convulsions. His face turned blue, foam appeared on his tightly compressed lips, his eyelids were wide open, and instead of eyes, only huge spinning whites were visible.

Uncle Cartilage was completely at a loss, he kept touching the Greek by the cold, trembling hand and saying in a pleading voice:

Yes, Vanka... come on... well, it will be, it will be...

Artist Roman Minin

It was a terrible attack of epilepsy. An unknown terrible force tossed the whole body of the Greek, contorting him into ugly, convulsive poses.

He either arched, resting only on his heels and the back of his head on the ground, then he fell heavily down with his body, writhed, touching his chin with his knees, and stretched out like a stick, trembling with every muscle.

Oh, Lord, here's the story, - Uncle Cartilage muttered frightened. “Vanka, come on now… listen… Oh, my God, how could it be him all of a sudden?”

Uncle, what about me? Vaska drawled plaintively.

Well, talk to me again! It is said - sit down, and that's it, - Uncle Cartilage shouted menacingly.

He hurriedly grabbed his undershirt and, as he walked, putting it on in his sleeves, he ran out of the gallery.

Vaska was left alone over the Grek, who was beating in a fit. How much time had passed while he sat huddled in a corner, filled with superstitious horror and afraid to move, he could not tell. But little by little, the convulsions that ruffled the body of the Greek became less and less frequent. Then the wheezing stopped, the terrible whites closed their eyelids, and suddenly, taking a deep breath with his whole chest, Grek stretched out motionless.

Now Vaska is even more terrified. "Lord, are you really dead?" - thought the boy, and from this very thought, a terrible cold ruffled the hair on his head. Barely catching his breath, he crawled up to the patient and touched his bare chest. She was cold, but still rose and fell slightly noticeably.

Uncle Greek, and uncle Greek, - whispered Vaska.

The Greek did not respond.

Uncle, get up! Let me take you to the hospital. Uncle!..

Somewhere in the near gallery, hurried footsteps were heard. "Well, thank God, Uncle Khryashch is back," thought Vaska with relief.

However, it was not Uncle Cartilage.

Some unfamiliar miner looked into the lava, illuminating it with a lamp held high above his head.

Who is here? Come upstairs live! he shouted excitedly and commandingly.

Uncle, - Vaska rushed to him, - uncle, something happened to the Greek here! .. He lies and does not say anything.

The miner brought his face close to Grek's. But he only smelled of a sharp stream of wine fumes.

Ek managed to kill him, - the miner waved his head. - Hey, Vanka the Greek, get up! he shouted, shaking the patient's hand. - Get up, or something, they tell you. In the third issue, a collapse happened. Listen, Vanka!

The Greek mumbled something incomprehensible, but did not open his eyes.

Well, I have no time with him, with a drunk, to get excited! exclaimed the miner impatiently. - Wake him up, kid. Yes, just faster. Not even an hour, and you will collapse. Disappear then like rats...

His head disappeared into a dark lava hole. After a few seconds, his frequent footsteps also subsided.

Vaska had an amazingly vivid picture of the horror of his situation. Millions of poods of earth hanging over his head can collapse at any moment. They will collapse and crush like a midge, like a speck of dust. If you want to scream, you won't be able to open your mouth... If you want to move, your arms and legs are crushed by the ground... And then death, terrible, merciless, inexorable death...

Vaska, in desperation, rushes to the lying miner and shakes him by the shoulders with all his might.

Uncle Greek, Uncle Greek, wake up! he shouts, exerting all his strength.

Behind the walls - both on the right and on the left side - his sensitive ear catches the sounds of heavy, chaotically hasty steps. All shifts run to the exit, seized by the same horror that Vaska has now taken possession of. For a moment, Vaska has the thought of leaving the sleeping Greek to the mercy of fate and running headlong himself. But immediately some incomprehensible, extremely complex feeling stops him. With an imploring cry, he again begins to pull the Greek by the hands, by the shoulders and by the head.

But the head obediently sways from side to side, the raised hand falls with a thud. At this moment, Vaska's eyes notice the coal wheelbarrow, and a happy thought illuminates his head. With terrible efforts, he lifts from the ground a heavy, heavy body, like that of a dead man, and dumps it on a wheelbarrow, then throws his lifelessly hanging legs over the walls and with difficulty rolls the Greek out of the lava.

The galleries are empty.

Somewhere far ahead, the clatter of the last belated workers is heard. Vaska runs, making incredible efforts to keep his balance. His thin childish arms were stretched out and stupefied, there was not enough air in his chest, some kind of iron hammers were knocking in his temples, fiery wheels were spinning quickly before his eyes. Stop, rest a little, take it more comfortably with exhausted hands.

"No I can not!"

The inevitable death is chasing after him, and he already feels the breath of her wings behind him.

Thank God, the last turn! In the distance, the red fire of torches illuminating the lifting machine flashed.

People crowd on the platform.

Hurry, hurry!

One last, desperate effort...

What is it, Lord! The platform rises ... now it has completely disappeared.

"Wait! Stop!"

A hoarse cry flies out of Vaska's lips. The fiery wheels before the eyes flash into a monstrous flame. Everything collapses and falls with a deafening roar...

Vaska comes to his senses upstairs. He lies in someone's sheepskin coat, surrounded by a whole crowd of people. Some fat gentleman is rubbing Vaska's temples. Director Karl Frantsevich is also present here. He catches Vaska's first meaningful glance, and his stern lips whisper approvingly:

Oh! mon brave garcon! Oh, you brave boy!

Of course, Vaska does not understand these words, but he has already managed to make out Grek's pale and anxious face in the back rows of the crowd. The look that these two people exchange binds them for life with strong and tender bonds.