I don't want to be a pillar noblewoman. gold fish

An old man lived with his old woman By the very blue sea; They lived in a dilapidated dugout Rovno for thirty years and three years. The old man was fishing with a net, the old woman was spinning her yarn. Once he threw a net into the sea, - A net came with one slime. Another time he threw a net, - A net came with sea grass. For the third time he threw a net, - A net came with one fish, With a difficult fish, - gold. How the goldfish will beg! He says in a human voice: “Let me go, old man, into the sea! Dear for myself, I will give a ransom: I will pay off whatever you want. The old man was surprised, frightened: He fished for thirty years and three years And did not hear the fish speak. He released the goldfish And said to her an affectionate word: “God be with you, goldfish! I don't need your ransom; Step into the blue sea, Walk there for yourself in the open. The old man returned to the old woman, He told her a great miracle: “Today I caught a fish, a goldfish, not a simple one; In our language, the fish spoke, Asked to go home in the blue sea, Paid off at a high price: Paid off with anything I wanted. I did not dare to take a ransom from her; So he let her into the blue sea. The old woman scolded the old man: “You fool, you simpleton! You did not know how to take a ransom from a fish! If only you took a trough from her, Ours is completely split. So he went to the blue sea; He sees that the sea is slightly raging. He began to call a goldfish, A fish swam up to him and asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish, My old woman scolded me, Does not give the old man peace: She needs a new trough; Ours is completely broken." The goldfish answers: "Do not be sad, go with God, You will have a new trough." The old man returned to the old woman: The old woman has a new trough. Even worse, the old woman scolds: “You fool, you simpleton! Begged, fool, trough! Is there a lot of self-interest in the trough? Come back, fool, you are to the fish; Bow to her, ask for a hut already. So he went to the blue sea, (The blue sea became clouded.) He began to call a goldfish, A fish swam up to him and asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish! The old woman scolds even more, Does not give the old man peace: A grumpy woman asks for a hut. The goldfish answers: "Do not be sad, go with God to yourself, So be it: you will already have a hut." He went to his dugout, And there was no trace of the dugout; In front of him is a hut with a light room, With a brick, bleached chimney, With oak, plank gates. The old woman sits under the window, On what light is her husband scolds: “You are a fool, a straight simpleton! Begged, simpleton, a hut! Come back, bow to the fish: I don’t want to be a black peasant woman, I want to be a pillar noblewoman. The old man went to the blue sea; (The blue sea is not calm.) He began to call the goldfish. A fish swam up to him, asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish! More than ever, the old woman has become mad, Does not give the old man peace: She no longer wants to be a peasant woman, Wants to be a pillar noblewoman. The goldfish answers: "Do not be sad, go with God." The old man turned to the old woman. What does he see? High tower. On the porch stands his old woman In an expensive sable shower jacket, A brocade on the top of her head, Pearls weighed down her neck, Gold rings on her hands, Red boots on her feet. Before her are zealous servants; She beats them, drags them by the chuprun. The old man says to his old woman: “Hello, mistress madam noblewoman! Tea, now your darling is satisfied. An old woman shouted at him, She sent him to serve in the stable. Here is a week, another one passes, The old woman has become even more foolish; Again he sends the old man to the fish. “Go back, bow to the fish: I don’t want to be a pillar noblewoman, But I want to be a free queen.” The old man was frightened, he prayed: “What are you, a woman, overeating with henbane? You can neither step nor speak! You will make the whole kingdom laugh." The old woman became more angry, Hit her husband on the cheek. "How dare you, peasant, argue with me, With me, a noblewoman of the pillars? - Go to the sea, they tell you with honor, If you don't go, they will inevitably lead you." The old man went to the sea, (The blue sea turned black.) He began to call a goldfish. A fish swam up to him, asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish! Again my old woman rebels: She no longer wants to be a noblewoman, she wants to be a free queen. The goldfish answers: “Do not be sad, go with God! Good! the old woman will be queen! The old man returned to the old woman. Well? before him are the royal chambers. In the chambers she sees her old woman, She sits at the table like a queen, Boyars and nobles serve her, Pour her overseas wines; She eats a printed gingerbread; Around her stands a formidable guard, They hold hatchets on her shoulders. As the old man saw, he was frightened! He bowed at the feet of the old woman, Said: “Hello, formidable queen! Well, now your darling is satisfied. The old woman did not look at him, Only with her eyes ordered him to be driven away. The boyars and nobles ran up, the Old Man was shoved behind him. And at the door, the guards ran up, Almost chopped them with axes. And the people laughed at him: “To serve you, old ignoramus! Henceforth, you, ignorant, science: Do not sit in your sleigh! "Here's a week, another one passes, The old woman has become even more foolish. The courtiers sent for her husband, They found the old man, brought him to her. The old woman says to the old man: “Come back, bow to the fish. I don’t want to be a free queen, I want to be the mistress of the sea, To live for me in the Okiyane-sea, To serve me a goldfish And be on my parcels. The old man did not dare to argue, He did not dare to say across the word. Here he goes to the blue sea, He sees a black storm on the sea: So the angry waves swelled, So they walk, so they howl and howl. He began to call a goldfish, A fish swam up to him and asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish! What am I to do with the damn woman? She no longer wants to be a queen, she wants to be the mistress of the sea; So that she can live in Okiyane-Sea, So that you yourself serve her And be on her parcels. The fish said nothing, Just splashed its tail on the water And went into the deep sea. For a long time by the sea he waited for an answer, He did not wait, he returned to the old woman - Look: again in front of him is a dugout; On the threshold sits his old woman, And in front of her is a broken trough.

About the fairy tale

The tale of the fisherman and the fish - an eternal story with instructive content

The great Russian poet, playwright and prose writer, one of the most authoritative literary figures of the 19th century, left a rich fairy-tale legacy to his native country. Among the works popular and loved by the people, the tale of the fisherman and the fish is in the first place. A manuscript with an instructive story was completed in 1833, and first published in 1835 in the journal Library for Reading.

The author was well acquainted with the work of the German writers of the Brothers Grimm and his works often echoed the legends and tales of the German people. The tale of the fisherman and the fish has a common storyline with the Russian folk bylichka about the greedy old woman and is similar to the Pomeranian tale "About the fisherman and his wife."

A truly folk work always diverges into proverbs and quotations. The saying “stay with nothing” came from Pushkin's favorite work and means that you can have everything, but foolishly be left without anything!

The heroes of Alexander Sergeevich are always very remarkable, memorable and characteristic. It is recommended that you get to know them better before reading the fairy tale:

Old man - a simple illiterate fisherman who lived for thirty years and three years on the seashore and fed on a meager catch. Out of the goodness of his heart, he released the fish and did not ask for anything as a ransom, but he could not control his grouchy old woman and fulfilled all her bizarre whims.

Old woman the wife of an old fisherman. She scolded her husband, scolded her for letting go of a goldfish, and forced the poor fellow to beg the sorceress for more and more miracles. The old woman's appetites grew, and the queen's easy chair was already cramped for her. The grandmother decided to become the mistress of the sea and subdue the generous fish.

gold fish - a mythical character and a magical collective image. It can be called a lucky ticket, which the old man pulled out as a reward for years of hard work and Christian humility. Neither the old fisherman nor the stupid old woman could properly dispose of the chance that Mother Nature presented them. They could get everything they needed for a prosperous old age, but both were left with nothing.

Every child should know Pushkin's fairy tales from childhood, and parents, through reading at night, can lay the main human values ​​\u200b\u200bin the emerging character of the baby. The works of the great writer will help fathers and mothers, grandparents in poetic form to convey to children the richness of the Russian language and the versatility of the literary heritage.

Living lacquer miniature in illustrations for a fairy tale story

Folk masters from the villages of Palekh and Fedoskino drew ideas for creativity from the works of national poets. Ordinary papier-mâché bases were covered with lacquer paints and, with the help of filigree painting, scenes from Russian national fairy tales were conveyed. A high degree of craftsmanship made it possible to display the imaginations of the authors and the wonders of handiwork on a simple piece of pressed paper.

Cm. Tales of A. S. Pushkin. Date of creation: October 14, 1833, published: 1835 ("Library for Reading", 1835, vol. X, May, sec. I, pp. 5-11). Source: Pushkin, A. S. Complete works: in 10 volumes - L .: Nauka, 1977. - T. 4. Poems. Fairy tales. - S. 338-343..


This work has been transferred to public domain in Russia according to Art. 1281 of the Civil Code of the Russian Federation, and in countries where the term of copyright protection is valid for the lifetime of the author plus 70 years or less.

If the work is a translation, or other derivative work, or is co-authored, then the exclusive copyright has expired for all authors of the original and translation.

public domainpublic domain false false
Tales of A. S. Pushkin


Story
about the fisherman and the fish

An old man lived with his old woman
By the very blue sea;
They lived in a dilapidated dugout
Exactly thirty years and three years.
The old man was fishing with a net,
The old woman was spinning her yarn.
Once he threw a net into the sea, -
The net came with one slime.
He threw a seine another time,
A seine came with sea grass.
For the third time he threw a net, -
A seine came with one fish,
With a difficult fish - gold.
How the goldfish will beg!
He says in a human voice:
“Let me go, old man, into the sea,
Dear for myself, I will give a ransom:
I'll buy whatever you want."
The old man was surprised, frightened:
He fished for thirty years and three years
And I never heard the fish speak.
He released the goldfish
And he said to her a kind word:
“God be with you, goldfish!
I don't need your ransom;
Step into the blue sea
Walk there for yourself in the open."

The old man returned to the old woman,
He told her a great miracle.
“Today I caught a fish,
Goldfish, not simple;
In our opinion, the fish spoke,
The blue asked for a home in the sea,
Paid off at a high price:
I bought whatever I wanted.
I did not dare to take a ransom from her;
So he let her into the blue sea.
The old woman scolded the old man:
"You fool, you fool!
You did not know how to take a ransom from a fish!
If only you took a trough from her,
Ours is completely broken."

So he went to the blue sea;
He sees that the sea is slightly raging.

A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"

"Have mercy, sovereign fish,
My old woman scolded me
Does not give the old man peace:
She needs a new trough;
Ours is completely broken."
The goldfish replies:

You will have a new trough."

The old man returned to the old woman,
The old woman has a new trough.
The old woman scolds even more:
"You fool, you fool!
Begged, fool, trough!
Is there a lot of self-interest in the trough?
Come back, fool, you are to the fish;
Bow to her, ask for a hut already.

So he went to the blue sea,
(The blue sea is cloudy.)
He began to call a goldfish,

"What do you want, old man?"

“Have mercy, empress fish!
The old woman scolds even more,
Does not give the old man peace:
A grumpy woman asks for a hut.
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God,
So be it: you will already have a hut.
He went to his dugout,
And there is no trace of the dugout;
In front of him is a hut with a lamp,
With a brick, bleached pipe,
With oak, plank gates.
The old woman sits under the window,
On what light is the husband scolds.
"You fool, you straight-forward fool!
Begged, simpleton, a hut!
Come back, bow to the fish:
I don't want to be a black peasant
I want to be a noblewoman."

The old man went to the blue sea;
(The blue sea is not calm.)

A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
More than ever, the old woman freaked out,
Does not give the old man peace:
She doesn't want to be a peasant
Wants to be a pillar noblewoman.
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God."

The old man turned to the old woman.
What does he see? High tower.
On the porch stands his old woman
In an expensive sable shower jacket,
Brocade on the top of the kichka,
Pearls weighed down the neck,
On the hands of gold rings,
On her feet are red boots.
Before her are zealous servants;
She beats them, drags them by the chuprun.
The old man says to his old woman:
“Hello, mistress madam noblewoman!
Tea, now your darling is satisfied.
The old woman yelled at him
She sent him to serve at the stable.

Here's a week, another one goes by
The old woman fumed even more:
Again he sends the old man to the fish.
“Come back, bow to the fish:
I don't want to be a pillar noblewoman,
And I want to be a free queen.
The old man was frightened, he begged:
“What are you, woman, overeating with henbane?
You can't step, you can't speak,
You will make the whole kingdom laugh."
The old woman got more angry,
She hit her husband on the cheek.
"How dare you, man, argue with me,
With me, a pillar noblewoman? -
Go to the sea, they tell you with honor,
If you don’t go, they will lead you involuntarily.”

The old man went to the sea
(The blue sea turned black.)
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
Again my old woman rebels:
She no longer wants to be a noblewoman,
Wants to be a free queen.
The goldfish replies:
“Do not be sad, go with God!
Good! the old woman will be queen!

The old man returned to the old woman.
Well? before him are the royal chambers.
In the wards he sees his old woman,
She sits at the table like a queen,
Boyars and nobles serve her,
They pour her overseas wines;
She eats a printed gingerbread;
Around her stands a formidable guard,
They hold axes on their shoulders.
As the old man saw, he was frightened!
He bowed at the feet of the old woman,
He said: “Hello, formidable queen!
Well, now your darling is satisfied.
The old woman did not look at him,
She only ordered him to be driven out of sight.
The boyars and nobles ran up,
They pushed the old man in.
And at the door, the guard ran up,
I almost chopped it off with axes.
And the people laughed at him:
“To serve you, old ignoramus!
Henceforth you, ignoramus, science:
Don't get in your sleigh!"

Here's a week, another one goes by
The old woman fumed even more:
He sends courtiers for her husband,
They found the old man, brought him to her.
The old woman says to the old man:
“Come back, bow to the fish.
I don't want to be a free queen
I want to be the mistress of the sea,


And I would have been on the parcels.

The old man did not dare to argue,

Here he goes to the blue sea,
He sees a black storm on the sea:
So angry waves swelled,
So they walk, so they howl and howl.
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
What am I to do with the damn woman?
She doesn't want to be queen
Wants to be the mistress of the sea;
To live for her in the Okiyane-sea,
For you to serve her
And she would have been on the parcels.
The fish didn't say anything.
Just splashed her tail on the water
And she went into the deep sea.
For a long time by the sea he waited for an answer,
I did not wait, I returned to the old woman -
Look: again in front of him is a dugout;
On the threshold sits his old woman,
And in front of her is a broken trough.

Option

In the draft manuscript - after the verse "Don't get into your sleigh!" there is the following episode, not included by Pushkin in the final text:

Another week goes by
His old woman was furious again,
I ordered to find a man -
They bring the old man to the queen,
The old woman says to the old man:
“I don’t want to be a free queen,
I want to be the pope!”
The old man did not dare to argue,
He did not dare to speak across the word.
He went to the blue sea
He sees: the stormy black sea,
So the angry waves go
So they howl with an ominous howl.
He began to call the goldfish.

Good, she will be the pope.

The old man returned to the old woman,
In front of him is a Latin monastery,
Latin monks on the walls
They sing the Latin mass.

In front of him is the Tower of Babel.
On the very top on top
His old woman is sitting.
The old woman is wearing a Sarachin hat,
On the cap is a Latin crown,
On the crown is a thin knitting needle,
There is a bird on the spoke.
The old man bowed to the old woman,
He shouted in a loud voice:
"Hello you, old woman,
I am tea, is your darling happy?
The stupid old woman answers:
"You're lying, you're building an empty city,
My darling is not satisfied at all
I don't want to be the pope
And I want to be the mistress of the sea,
To live for me in the Okiyane-sea,
To serve me a goldfish
And I would have been on parcels.

Notes

‎ There is a note in the manuscript: “18th Serbian song”. This litter means that Pushkin was going to include it in the Songs of the Western Slavs. With this cycle, the fairy tale and poetic size are close. ‎ The plot of the tale is taken from the collection of fairy tales by the Brothers Grimm, from the Pomeranian tale "About the Fisherman and His Wife" (). Pushkin, apparently, attributed its origin to the ancient inhabitants of Pomerania - the Slavs "Pomeranians". Freely reworking the tale, Pushkin replaced the Western European flavor with folk Russian. This is probably why he excluded the episode about the old woman who became the "pope" from the final version. This episode is in a German fairy tale, but it too contradicts the Russian flavor given to the fairy tale in its Pushkin arrangement.

An old man lived with his old woman
By the very blue sea;
They lived in a dilapidated dugout
Exactly thirty years and three years.
The old man was fishing with a net,
The old woman was spinning her yarn.
Once he threw a net into the sea -
The net came with one slime.

He threw a seine another time -
A seine came with sea grass.
For the third time he threw a net -
A seine came with one fish,
With not a simple fish - gold.
How the goldfish will beg!
He says in a human voice:
"Let me go, old man, into the sea!
Dear for myself, I will give a ransom:
I'll buy whatever you want."
The old man was surprised, frightened:
He fished for thirty years and three years
And I never heard the fish speak.
He released the goldfish
And he said to her a kind word:
"God be with you, goldfish!
I don't need your ransom;
Step into the blue sea
Walk there for yourself in the open."

The old man returned to the old woman,
He told her a great miracle:
"Today I caught a fish,
Goldfish, not simple;
In our opinion, the fish spoke,
The blue asked for a home in the sea,
Paid off at a high price:
Buy off whatever you want
I did not dare to take a ransom from her;
So he let her into the blue sea."
The old woman scolded the old man:
"You fool, you fool!
You did not know how to take a ransom from a fish!
If only you took a trough from her,
Ours is completely broken."

So he went to the blue sea;
Sees - the sea is slightly played out.
A fish swam up to him and asked;
"What do you want, old man?"
"Have mercy, sovereign fish,
My old woman scolded me
Does not give the old man peace to me:
She needs a new trough;
Ours is completely broken."
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God.
You will have a new trough."

The old man returned to the old woman,
The old woman has a new trough.
The old woman scolds even more:
"You fool, you fool!
Begged, fool, trough!
Is there a lot of self-interest in the trough?
Come back, fool, you are to the fish;
Bow to her, ask for a hut."

Here he went to the blue sea
(The blue sea is clouded).
He began to call the goldfish.
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
"Have mercy, lady fish!
The old woman scolds even more,
Does not give the old man peace to me:
A grumpy woman asks for a hut."
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God,
So be it: you will have a hut."

He went to his dugout,
And there is no trace of the dugout;
In front of him is a hut with a light,
With a brick, whitewashed pipe,
With oak, plank gates.
The old woman sits under the window,
On what light is the husband scolds:
"You fool, you straight-forward fool!
Begged, simpleton, a hut!
Come back, bow to the fish:
I don't want to be a black peasant
I want to be a pillar noblewoman."

The old man went to the blue sea
(Restless blue sea).
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
"Have mercy, lady fish!
More than ever, the old woman freaked out,
Does not give the old man peace to me:
She doesn't want to be a peasant
Wants to be a pillar noblewoman."
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God."

The old man returned to the old woman,
What does he see? High tower.
On the porch stands his old woman
In an expensive sable shower jacket,
Brocade on the top of the kichka,
Pearls weighed down the neck,
On the hands of gold rings,
On her feet are red boots.
Before her are zealous servants;
She beats them, drags them by the chuprun.
The old man says to his old woman:
"Hello, mistress-madame noblewoman!
Tea, now your darling is satisfied."
The old woman yelled at him
She sent him to serve at the stable.

Here's a week, another one goes by
The old woman became even more furious;
Again he sends the old man to the fish:
"Go back, bow to the fish:
I don't want to be a pillar noblewoman.
And I want to be a free queen."
The old man was frightened, he begged:
"What are you, woman, ate too much henbane?
You can neither step nor speak.
You will make the whole kingdom laugh."
The old woman got more angry,
She hit her husband on the cheek.
"How dare you, man, argue with me,
With me, a pillar noblewoman?
Go to the sea, they tell you with honor;
If you don’t go, they will lead you involuntarily.”

The old man went to the sea
(Blackened blue sea).
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
"Have mercy, lady fish!
Again my old woman rebels:
She no longer wants to be a noblewoman,
Wants to be a free queen."
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God!
Good! the old woman will be queen!

The old man returned to the old woman,
Well? before him are the royal chambers,
In the wards he sees his old woman,
She sits at the table like a queen,
Boyars and nobles serve her,
They pour her overseas wines;
She eats a printed gingerbread;
Around her stands a formidable guard,
They hold axes on their shoulders.
As the old man saw, he was frightened!
He bowed at the feet of the old woman,
He said: "Hello, formidable queen!
Well, is your darling happy now?"
The old woman did not look at him,
She only ordered him to be driven out of sight.
The boyars and nobles ran up,
They pushed the old man with you.
And at the door, the guard ran up,
I almost chopped it with axes,
And the people laughed at him:
"Serve you right, you old bastard!
Henceforth you, ignoramus, science:
Don't get in your sleigh!"

Here's a week, another one goes by
Even worse, the old woman was furious:
He sends courtiers for her husband.
They found the old man, brought him to her.
The old woman says to the old man:
"Come back, bow to the fish.
I don't want to be a free queen
I want to be the mistress of the sea,
To live for me in the ocean-sea,
To serve me a goldfish
And I would have been on the parcels."

Archeoastronomical interpretation of A.S. Pushkin

The text of the fairy tale by A.S. Pushkin "About Rybak and Rybka"

An old man lived with his old woman
By the very blue sea;

They lived in a dilapidated dugout
Exactly thirty years and three years.
The old man was fishing with a net,
The old woman was spinning her yarn.
Once he threw a net into the sea, -
The net came with one slime.
He threw a seine another time,
A seine came with sea grass.
For the third time he threw a net, -
A seine came with one fish,
With a difficult fish - gold.

How the goldfish will beg!
He says in a human voice:
Let me go, old man, into the sea,
Dear for myself, I will give a ransom:
The old man was surprised, frightened:
He fished for thirty years and three years
And I never heard the fish speak.
He released the goldfish
And he said to her a kind word:
“God be with you, goldfish!
I don't need your ransom;
Step into the blue sea
Walk there for yourself in the open."

The old man returned to the old woman,
He told her a great miracle.
“Today I caught a fish,
Goldfish, not simple;
In our opinion, the fish spoke,
The blue asked for a home in the sea,
Paid off at a high price:
I bought whatever I wanted.
I did not dare to take a ransom from her;
So he let her into the blue sea.
The old woman scolded the old man:
"You fool, you fool!
You did not know how to take a ransom from a fish!
If only you took a trough from her,

So he went to the blue sea;
He sees that the sea is slightly raging.

A fish swam up to him and asked:


"Have mercy, sovereign fish,
My old woman scolded me
Does not give the old man peace:
She needs a new trough;
Ours is completely broken."
The goldfish replies:

You will have a new trough."
The old man returned to the old woman,
The old woman has a new trough.
The old woman scolds even more:
"You fool, you fool!
Begged, fool, trough!
Is there a lot of self-interest in the trough?
Come back, fool, you are to the fish;
Bow down to her ask for a hut».

Here he went to the blue sea
(The blue sea is clouded).
He began to call a goldfish,

"What do you want, old man?"


The old woman scolds even more,
Does not give the old man peace:
A grumpy woman asks for a hut.
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God,
So be it: you will already have a hut.
He went to his dugout,
And there is no trace of the dugout;
In front of him is a hut with a lamp,
With a brick, bleached pipe,
With oak, plank gates.
The old woman sits under the window,
On what light is the husband scolds.
"You fool, you straight-forward fool!
Begged, simpleton, a hut!
Come back, bow to the fish:
I don't want to be a black peasant

The old man went to the blue sea;
(The blue sea is not calm.)

A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
More than ever, the old woman freaked out,
Does not give the old man peace:
She doesn't want to be a peasant
Wants to be a pillar noblewoman.
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God."

The old man turned to the old woman.
What does he see? High tower.
On the porch stands his old woman
In an expensive sable shower jacket,
Brocade on the top of the kichka,
Pearls weighed down the neck,
On the hands of gold rings,
On her feet are red boots.
Before her are zealous servants;
She beats them, drags them by the chuprun.
The old man says to his old woman:
“Hello, mistress madam noblewoman!
Tea, now your darling is satisfied.
The old woman yelled at him

Here's a week, another one goes by

Again he sends the old man to the fish.
“Come back, bow to the fish:
I don't want to be a pillar noblewoman,
And I want to be a free queen.

The old man was frightened, he begged:
“What are you, woman, overeating with henbane?
You can't step, you can't speak,
You will make the whole kingdom laugh."
The old woman got more angry,
She hit her husband on the cheek.
"How dare you, man, argue with me,
With me, a pillar noblewoman? -
Go to the sea, they tell you with honor,
If you don’t go, they will lead you involuntarily.”

The old man went to the sea
(The blue sea turned black.)
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
Again my old woman rebels:
She no longer wants to be a noblewoman,
Wants to be a free queen.
The goldfish replies:
“Do not be sad, go with God!
Good! the old woman will be queen!

The old man returned to the old woman.
Well? before him are the royal chambers.
In the wards he sees his old woman,
She sits at the table like a queen,
Boyars and nobles serve her,
They pour her overseas wines;
She eats a printed gingerbread;
Around her stands a formidable guard,
They hold axes on their shoulders.
As the old man saw, he was frightened!
He bowed at the feet of the old woman,
He said: “Hello, formidable queen!
Well, now your darling is satisfied.
The old woman did not look at him,
She only ordered him to be driven out of sight.
The boyars and nobles ran up,
They pushed the old man in.

And at the door, the guard ran up,
I almost chopped it off with axes.

And the people laughed at him:
“To serve you, old ignoramus!
Henceforth you, ignoramus, science:
Don't get in your sleigh!"

Here's a week, another one goes by
The old woman fumed even more:

He sends courtiers for her husband,
They found the old man, brought him to her.
The old woman says to the old man:
“Come back, bow to the fish.
I don't want to be a free queen
I want to be the mistress of the sea,

To live for me in the Okiyane-sea,
To serve me a goldfish
And I would have been on the parcels.

The old man did not dare to argue,
He did not dare to speak across the word.
Here he goes to the blue sea,
He sees a black storm on the sea:
So angry waves swelled,
So they walk, so they howl and howl.
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
What am I to do with the damn woman?
She doesn't want to be queen
Wants to be the mistress of the sea;
To live for her in the Okiyane-sea,
For you to serve her
And she would have been on the parcels.
The fish didn't say anything.

And she went into the deep sea.

For a long time by the sea he waited for an answer,
I did not wait, I returned to the old woman -
Look: again in front of him is a dugout;
On the threshold sits his old woman,
And in front of her is a broken trough.

The tale is a lie, but there is a hint in it - a lesson for good fellows! The moral hint is seen only by modern Christians, while the ancient pagans also felt the cosmological hint. Let's try to understand how the fairy tale was experienced by those who created it and those for whom they worked. Let's start right away.

The Old Man and the Old Woman in the tale "About the Fisherman and the Fish", as in many other tales, are the Sun and the Moon. The Blue Sea is the starry sky - and, even more precisely, the belt of the Zodiac. Thirty years and three years is the essence of the 33° ecliptic. These are the universal rules of allegorical mythology. Counting degrees from the "point of the north" of the Eternal Zodiac. Having counted 33 ° from it, we get to the very beginning of Capricorn. Here is the point of the New Year of the plot era. For the words "years" and "years" are spoken.

Three times the old man casts a net. Three throws are three calendar months. Their names are encrypted in the names of objects that are in an empty net: mud, and sea grass.

ancient Russian months:

  • March - dry(zimobor, protalnik, rookery)
  • April- berezosol(snow, caddisfly, primrose)
  • May - herbal(yarets, herbalist, pollen)
  • June - isok(multicolor, hoarder, grain-growing)
  • July - red(stradnik, senozarnik, groznik)
  • august - glow(thick eater, pickle, stubble)
  • September - howler(frown, veresen, zarevnik)
  • October - leaf fall(muddy, wedding worker, leaf breaker)
  • november - chestnut(semi-winter, off-road, leafy)
  • December - icy(vetrozim, jelly, cold)
  • January - prosinets(winter, fierce, crackling)
  • February - section(blizzard, bokogrey, snow)

Old months and new months do not match the boundaries. The diversity in boundaries is caused by the transition from the pagan calendar to the church Christian (Julian) calendar. The transition happened among different Slavic peoples at different times.

In the pagan calendar, the months were counted so that their boundaries coincided with the solstices and equinoxes. The New Year then began with the spring equinox. While in the modern Christian calendar, the New Year begins 10 - 11 days after the solstice. This day is called January 1, and the counting of the month begins with it.

That's why Traven is both April and May. In the "new-pagan" calendar, he is considered from 17 April to 14 May. More accurately and correctly for the ancient era, the month should be defined as follows: - the month of Traven happens between Yaril Veshny (April 23), or Lelnik, later called St. George's Day (April 21), and Yaril Wet (May 22). The sea grass in Grandfather's net is the month of Traven.

In that case and the month of "mud of the sea", that is, the month of spring mud, must be understood as March and April, more precisely from March 22 (spring equinox, Larks, Avsen- first day of the month the beginning of spring!) until April 23 (Yarila Veshny). This is the first month of astronomical spring.

Consequently, the third attempt of Grandfather, which was crowned with success, that is, the capture "goldfish", this is the third month of spring. It happened from May 22 (Yarila Wet) to June 22 (summer solstice, Snake Day - the day of snake weddings).

Surely the “goldfish” is the middle of the month. Surely, because the "golden" color or "golden" material in astronomical allegory is always associated with the summer solstice. And this is also a universal rule of allegorical cosmology. But the "goldfish" itself, of course, is the asterism Western Pisces in the modern zodiac constellation Pisces. The zodiac constellation in ancient times was the Horse, and the Western Pisces, as the asterism of the zodiac Pisces, close to the ecliptic, was very suitable for the plot.

If the point of the summer solstice passed by the asterism Western Pisces, then, according to the law of mythology, she should have died. Grandfather would have to eat this fish. But she "begged, and spoke in a human voice." Did grandfather take pity? Why? Because he was a kind and decent person? Surely so! And there can be no doubt about this. But the reason is different - that the point of the summer solstice is moving in the opposite direction (counterclockwise), and only enters the Western Fish - it still has about 15 ° of the ecliptic to go there - the point of summer will still move along the "goldfish" 1080 years.

It's time to decide on the cross of the seasons and the dating of the era of the creation of the plot. At this point, it was possible to understand that the point of the summer solstice is located next to the asterism of the Western Pisces (on a par with it). Therefore, the point of the New Year at the beginning of Capricorn, or 33° from the "point of the north" of the Eternal Zodiac, can only be the vernal equinox. There is no need to prove that exactly 75° of the ecliptic, or 2.5 signs of the Zodiac, lies between these two points. Azimuth of the point of the summer solstice and the entire axis of the solstices - 108° (33° + 75° = 108°). Remarkable result - 108 great magic number!

When the Old Man was fishing not for 33 years, but exactly 30, and the azimuth would be 105 ° and not 108 °, then the axis of the solstices would coincide with the axis of the same name of the great era of the “Creation of the World”.

105° × 71.613286 = 7520 years ago or 5520 BC

When the Pole of the World was on the same axis, but on the opposite side of its trajectory, then the most important event happened in mythology, namely, the full awareness and adequate understanding of precession, as an age-old celestial movement. In Greek mythology, this event is called "the victory of Zeus in the Titanomachy." But in the fairy tale A.S. Pushkin is experienced much easier - only Grandfather caught the "Golden Fish". The epoch is calculated like this:

180° + 105° = 285°

285° × 71.613286 = 20410 years ago = 18,410 BC

However, the azimuth of the axis of the solstices in front of the Golden Fish 108° not 105°. A difference of 3° is expressed in years as 214.8 years or, for good measure, 216 years. Per 216 years before the victory of Zeus or for 216 years before the Creation of the World. And again a great magic number! And again a wonderful result! And this magic axis is good because it passes through the star Arcturus in the constellation Bootes, taking into account its own movement.

The point of the autumnal equinox of the discovered cross of the seasons is simply:

108° + 75° = 183°

183° from the north point of the Eternal Zodiac falls into the beginning of the sign Gemini. Only 3° (in the same 216 years) from the south point of the Eternal Zodiac.

The winter solstice is in the middle of Virgo. 288°. And another great magic number!

Having understood these astronomical and cosmological grounds for the plot of the fairy tale, one can go even further and trace the movement of the Sun in the annual movement from the beginning of spring (from the New Year), and during the three months of spring. The matter here is complicated by the fact that the speed of movement of the daylight noticeably increases from month to month.

For the first spring mud month(30 days) The Sun will pass along the 27° ecliptic and reach the boundary of the signs Capricorn and Aquarius of the Eternal Zodiac.

For the second month of spring, grass month(30 days) The Sun will pass another 25 ° along the ecliptic and will be level with the triangular head of Pegasus (ε, θ and ζ Pegasus), which can, having imagination, be mistaken for a wooden broken trough.

During the third month of spring (30 days), the Sun will pass another 23° and will be at the point of the summer solstice. The total path is 75°. On the outer side of the ecliptic there is a “Goldfish”, and on the inner side of the ecliptic there is Pegasus Square, which will perfectly cope with the role Dilapidated Dugout.

Further along the plot, three orders of Grandmother follow: a new trough, a new hut and the nobility. Orders follow one after another without interruption. These events should be understood together, as a short-range interaction between the Sun and the Moon, which is possible only with a new moon. New moon on the summer solstice. Wonderful! From the last crescent of the Moon in the morning dawn to neomenia (the first crescent of the new Moon), just three days pass. The moon is not visible for three days. Consequently, the trough and the hut, as specific objects, belong to the period of the invisible moon, and the nobility, as a status concept, is already a neomenia.

The beginning of the new moon (the first day) passes at a distance of 20 ° from the Sun (the point of the summer solstice). Here, on the inner side of the ecliptic is the "head of a horse", that is, the Broken Trough. It, at the request of Grandmother Luna, becomes New Koryt. And on the very new moon, the Old Dugout (Pegasus Square) becomes narrower New Izboi with a light fixture. After another 20°, the Moon will leave the constellation of Pisces, neomenia will happen to her, and she will receive noble status.

And here's something else:
« I don't want to be a black peasant
I want to be a noblewoman."

Here it seems that everything is simple and clear! However, the expression "black-eared peasants", that is, peasants on state land, was correct. One might think that Pushkin, too, used the vulgar slogan "black peasant woman" instead of the literate expression "black-haired peasant woman." However, the place in the sky in which the events of the fairy tale plot take place is also called the “black island”. It ends just under the Pleiades, close to the point of the autumnal equinox. The transition to the equinox point is associated with the intersection of the main meridian of the Eternal Zodiac, the main "pillar" of the coordinate system. So the expression can live simultaneously in two contexts. But it is more productive to interpret this expression as a designation of invisibility (blackness), and visibility in the form of a sickle and disk (noble class).

The astronomy of the Moon is such that if the new moon occurs on the summer solstice, then the first quarter with it occurs in the vicinity of the autumn equinox, the full moon occurs in the region of the winter solstice, and the last quarter is quite close to the vernal equinox. At the same time, a week passes between neighboring phases of the moon, and a full circle lasts a month.

The sun at the same time leaves the point of the summer solstice by 23 ° in a month, and reaches an important place on the ecliptic in the sign of Aries, which is now called the Christian “Zero Aries” (0 ° Aries). When the point of the vernal equinox was in this place of the ecliptic, then Christ was born - the era of the beginning of a new era. Here ends (ends for the movement of the Sun and Moon, and begins for the movement of the points of the season in precession) the zodiacal constellation Pisces (the ecliptic longitude of the star α Pisces). At this time, Grandfather's power over the "goldfish" ceases, and the end of the tale comes:

The fish didn't say anything.
Just splashed her tail on the water
And she went into the deep sea.

Further (after neomenia) two orders of Grandmother follow in the plot, following at long intervals of one to two weeks (“here is a week, another one passes”). This interval is the most important part of the tale. The phases of the moon alternate every week. The cycle lasts 4 weeks. Half cycle, 2 weeks - from the new moon phase to the full moon phase. The full moon itself visually also lasts about 3 days.

The fulfillment of the nobility is the phase of the moon, called neomenia. The moon with a sickle is the state of the noble class (nobility, kingdom). The moon without a crescent (new moon) is the black peasantry. After the fulfillment of this desire, the Moon moves away from the Sun at 75 °, but also at a right angle (in the cross of the seasons). This is called quadrature. Square at all times is understood as an attack and aggression. Square is enmity. That's why Grandma is so unfriendly to Grandfather:

The old woman yelled at him
She sent him to serve at the stable.

After the first quarter, a full moon will certainly happen in a week. The full moon in Virgo is as strong as the summer solstice in Pegasus Square (in Pisces). The ancient house of the mistress of the lunar, left, female, wild and magical half of the Zodiac (the left bank of the celestial river of the Milky Way) has always been in Virgo. And the house of the owner of the right, male, sunny, cultural rational half of the Zodiac (the right bank of the celestial Milky Way River) has always been in Pegasus Square. Grandmother very reasonably and naturally claims to royal power.

“I don’t want to be a pillar noblewoman,
And I want to be a free queen.

However, the full moon is also the opposition of the Sun and the Moon. The opposition is a cruel aspect - a murderous aspect. Grandfather remained to live, but he got it beyond measure, and completely innocent.

The old woman did not look at him,
She only ordered him to be driven out of sight.
The boyars and nobles ran up,
They pushed the old man in.
And at the door, the guard ran up,
I almost chopped it off with axes.
And the people laughed at him:
“To serve you, old ignoramus!
Henceforth you, ignoramus, science:
Don't get in your sleigh!"

A week later, another Grandmother-Moon sends Grandfather-Sun with the last task to the "golden fish".

The full moon passes quickly (visually - three nights, but the moment itself is very short) and the last quarter comes (after the passage of the vernal equinox). And then, at the end of the second week, that is, on the 27th-28th day of the cycle, the Moon arrives at the previous point of the summer solstice. She has the last crescent in the dawn of the rising Sun (the end of the state of the noble estate). At this critical moment, a strange and impossible desire arises:

“I don’t want to be a free queen,
I want to be the mistress of the sea,
To live for me in the Okiyane-sea,
To serve me a goldfish
And I would have been on the parcels.

Members of the solar family (the Sun, the Moon and five visible planets) have their own celestial nature, fundamentally different from the nature of the constellations and individual stars (members of the celestial Dragon family). The moon cannot become a zodiac constellation or an asterism. This is unnatural. In addition, the power of the Grandfather-Sun over the "goldfish" ends. It can even be assumed that the Moon wants to become the Sun itself. And this is impossible by definition.

But the error of the Moon is different - it does not take into account the own movement of the Sun among the stars. In 4 weeks, it left the place of the previous meeting, that is, the point of the summer solstice, by 22 ° and reached the border of the constellation Pisces.

It turns out that the miracle is performed by the Sun, and not at all by the “goldfish”. But the Sun also becomes a magician only for a short time, within one month, and even then, only because the summer solstice happens to him at the “magic” azimuth 108°. To receive magical gifts, you need to be at the right time and in the right place!

Well, then the Moon disappears (it is invisible in the sky) and approaches the Sun at a close distance of the new moon. A connection happens. This new moon is already in Aries, not in Pisces, and it is no longer "golden". Grandfather, who returned from the raging sea, finds Grandmother in an interesting, but simple and natural position:

Look: again in front of him is a dugout;
On the threshold sits his old woman,
And in front of her is a broken trough.