Instructions on the procedure for delivering persons who are in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment, to medical

MINISTRY OF INTERNAL AFFAIRS OF THE RUSSIAN FEDERATION

ABOUT APPROVAL INSTRUCTIONS
ON THE PROCEDURE FOR DELIVERY OF PERSONS IN
PUBLIC AREAS IN ALCOHOLIC STATE,

MOVING OR ORIENTING IN THE ENVIRONMENT
ENVIRONMENT, IN MEDICAL ORGANIZATIONS

In order to implement paragraph 3 of part 1 of article 12, paragraph 14 of part 1 of article 13 of the Federal Law of February 7, 2011 N 3-FZ "On the Police" and the organization of the necessary assistance to persons who are in public places in a state of alcohol, narcotic or other toxic intoxicated and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment, I order:

——————————–
Collection of Legislation of the Russian Federation, 2011, N 7, art. 900.

1. Approve the Instruction agreed with the Ministry of Health and Social Development of the Russian Federation on the procedure for delivering persons in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to independently move or navigate in the environment to medical organizations.

2. Ministers of Internal Affairs for the republics, heads of main departments, departments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for other constituent entities of the Russian Federation, heads of transport departments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for federal districts, line departments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for railway, water and air transport, ensure the study and implementation of the requirements of the Instruction approved by this order.

3. Control over the implementation of this order shall be entrusted to the Deputy Ministers of Internal Affairs of the Russian Federation responsible for the relevant areas of activity.

Minister
army General
R. NURGALIEV

Application
to the order of the Ministry of Internal Affairs of Russia
No. 1298 dated December 23, 2011

INSTRUCTIONS
ON THE PROCEDURE FOR DELIVERY OF PERSONS IN
IN PUBLIC PLACES IN THE STATE OF ALCOHOLIC,
DRUG OR OTHER TOXIC DRUG
AND LOST THE ABILITY TO INDEPENDENTLY
MOVING OR ORIENTING IN THE ENVIRONMENT, IN MEDICAL ORGANIZATIONS

1. This Instruction determines the procedure for the delivery by police officers of persons who are on the streets, squares, stadiums, squares, parks, highways, railway stations, airports and other public places in a state of alcohol, drug or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment, in medical organizations of the state and municipal health care systems.

2. In their activities, police officers who deliver persons in a state of intoxication to medical organizations are guided by the Constitution of the Russian Federation, generally recognized principles and norms of international law, international treaties of the Russian Federation, federal constitutional laws, federal laws, regulatory legal acts of the President of the Russian Federation Federation, regulatory legal acts of the Government of the Russian Federation, laws of the constituent entities of the Russian Federation on the protection of public order and ensuring public safety and health protection of persons issued within their competence, other regulatory legal acts of the Ministry of Internal Affairs of Russia and this Instruction.

3. The task of the police in the delivery of persons in a state of intoxication is to provide the necessary assistance in order to prevent the danger that threatens their life and health.

4. The main functions of the police for the delivery of persons in a state of intoxication are:

4.1. Identification of them at posts and patrol routes.

4.2. Implementation of a mobile ambulance call to the place of their discovery.

4.3. Preventing the commission of illegal actions against the above persons, as well as providing them with first aid in order to prevent danger that threatens their life and health.

4.4. Delivery of these persons to medical organizations in the absence of the possibility of the arrival of an ambulance team.

——————————–
For reference: medical organizations to which persons in a state of intoxication are delivered are determined by the territorial executive authorities in the field of healthcare.

5. Upon detection of persons in a state of intoxication, including minors, police officers, if necessary, provide them with first aid, organize an immediate call to the place of an ambulance team, about which they report to the duty unit of the territorial body of the Ministry of Internal Affairs of Russia, and act in in accordance with the instructions of the officer on duty, and also ensure the safety of the property of persons in a state of intoxication.

6. Medical evacuation of persons in a state of intoxication to medical organizations in the presence of medical indications for the provision of medical care in a hospital is carried out by mobile ambulance teams. In the absence of the possibility of the arrival of a mobile ambulance team, police officers deliver persons in a state of intoxication to medical organizations in official vehicles.

In the absence of medical indications for the provision of medical care in a hospital to persons in a state of intoxication, police officers receive the following information from a medical worker: name of the station (substation), emergency department, last name, first name, patronymic of the medical worker of the mobile ambulance brigade, number of the ambulance call card indicating the date and time of the call.

7. In the absence of medical indications for the provision of medical care in a hospital, persons who are in a state of intoxication and have committed offenses are delivered by police officers to the duty units of the territorial bodies of the Ministry of Internal Affairs of Russia.

8. Before placing persons in a state of intoxication into the interior of a vehicle, police officers must make sure that they do not have weapons, as well as other items that can be used as weapons.

9. If persons in a state of intoxication are found to have weapons and other items that can be used as weapons, or indicating their possible involvement in the commission of a crime, as well as if there is information about their participation in the commission of crimes, being on the wanted list police officers report to the duty unit of the territorial body of the Ministry of Internal Affairs of Russia and act in accordance with the instructions of the duty officer.

10. In case of delivery by police officers to medical organizations and during examination by medical workers of persons in a state of intoxication, police officers ensure the safety of medical workers.

11. If there are medical indications for the provision of medical care in a hospital for a person in a state of intoxication, delivered to a medical organization by a police officer, a document is drawn up on the transfer of the specified person to a medical organization, which is signed by a medical worker and a police officer.

12. In the absence of medical indications for the provision of medical care in a hospital, a police officer who delivered a person who is in a state of intoxication receives from a medical worker of a medical organization a document drawn up in any form by a medical worker of a medical organization indicating: the name of the medical organization, last name, first name , patronymic of the person in a state of intoxication, the date and time of his delivery to a medical organization, is certified by the personal signature of a medical worker.

Agreed
Minister of Health
and social development
Russian Federation
T.GOLIKOVA
December 22, 2011


OrderMinistry of Internal Affairs of the Russian Federation of December 23, 2011 N 1298

"On approval of the Instruction on the procedure for delivering persons who are in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment to medical organizations"

Registered in the Ministry of Justice of the Russian Federation on February 21, 2012 N 23298.
The task of the police in delivering persons in a state of intoxication to medical organizations is to provide the necessary assistance in order to prevent danger that threatens their life and health.

An Instruction has been approved that determines the procedure for delivering persons who are on the streets, squares, stadiums, squares, parks, highways, railway stations, airports and other public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in environment, in medical organizations of the state or municipal health care systems.

The instruction, in particular, provides that police officers, upon detecting persons who are in a state of intoxication, including minors, if necessary, provide them with first aid, organize an immediate call to the place of an ambulance team, which they report to the duty unit of the territorial body Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation and act in accordance with the instructions of the officer on duty, and also ensure the safety of property of persons in a state of intoxication.
CRIMINAL LAW. ENFORCEMENT OF PUNISHMENTS
FederallawNo. 14-FZ dated February 29, 2012

"On Amendments to the Criminal Code of the Russian Federation and Certain Legislative Acts of the Russian Federation in order to strengthen liability for crimes of a sexual nature committed against minors"
Compulsory medical measures may be imposed by a court on persons who have committed a crime against the sexual integrity of a minor under 14 years of age and who suffer from a sexual preference disorder (pedophilia) that does not exclude sanity

A law aimed at toughening punishment for crimes against the sexual inviolability of minors has been adopted.

In particular, life imprisonment will be established for the commission of especially grave crimes against minors under the age of 14 years.

Aggravating circumstances include the commission of a crime against a minor by a parent or other person who is entrusted by law with the responsibility for raising a minor, as well as by a teacher who is obliged to supervise the minor.

For crimes against the sexual inviolability of minors under the age of 14 years, a suspended sentence will not be imposed.

Conditional early release may be applied only after the convicted person has actually served at least four-fifths of the term of punishment imposed for these crimes.

The federal law introduces a procedure for extending the application of medical measures for the period after the release of persons who have committed these crimes.

The criminal liability for a crime against the sexual integrity of minors has been strengthened, and criminal liability has been established for the use of a minor in order to produce pornographic materials or objects.
The decision of the Supreme Court of the Russian Federation of 07.02.2012 N GKPI11-2095
The Supreme Court of the Russian Federation recognized the right of lawyers to carry and use cameras, video and audio equipment in correctional facilities when meeting with convicts

From the day the Decision of the Armed Forces of the Russian Federation came into force, clauses 76, 80 of the Internal Regulations of Correctional Institutions, approved by Order of the Ministry of Justice of the Russian Federation of November 3, 2005 N 205, clause 18 of Appendix N 1 to them, in the part that allows the provisions of these clauses to be carried through, were declared invalid and the use of cameras, video and audio equipment by a lawyer (defender) in correctional facilities when meeting with convicts.

The Supreme Court of the Russian Federation, in particular, noted that the restrictions established by paragraphs 76 and 80 of the Rules apply equally to all persons who have arrived on a date, including lawyers, which, in essence, means depriving the convict of the constitutional right to receive full the amount of qualified legal assistance, and a lawyer (defender) - the opportunity to properly fulfill their professional and procedural duties, if the absence during the meeting of the relevant items and technical means, the use of which in the course of advocacy is not prohibited by law, prevents the receipt of documents and information necessary for the defense.

Restrictions and prohibitions on the bringing by a lawyer (defender) to the penitentiary institutions of objects and things for use when meeting with convicts in order to provide them with qualified legal assistance can only be introduced by a federal law, and not by a departmental regulatory legal act.
INTERNATIONAL RELATIONSHIPS. INTERNATIONAL LAW
FederallawNo. 5-FZ dated February 28, 2012

"On the ratification of the Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Chile for the avoidance of double taxation and the prevention of tax evasion with respect to taxes on income and capital"
The Convention between Russia and Chile for the avoidance of double taxation and the prevention of tax evasion with respect to taxes on income and capital, signed in Santiago on November 19, 2004, was ratified

The purpose of the Convention is to ensure the conditions under which legal entities and individuals of each of the contracting states will not pay taxes twice on the same type of income and capital in their own state and in the partner state.

The Convention applies to taxes on income and capital of persons having a place of residence, permanent residence, place of management, place of registration in the Russian Federation or in the Republic of Chile.

The Convention provides that taxation of income (profit) from entrepreneurial activity of a person of one contracting state is carried out in another contracting state, if such a person carries out activities in this other state through a permanent establishment located in it. At the same time, with regard to construction and installation works or related supervisory activities, as well as activities for the provision of professional services and other activities of an independent personal nature, it is established that the income received from these types of activities will be taxed if the duration of such activities exceeds 6 months or 183 days during any twelve month period.

Income from real estate may be taxed in the state where such property is actually located.

Profits derived by an enterprise of a Contracting State from the operation of ships or aircraft in international traffic shall be taxable only in that State.

Capital represented by immovable property may be taxed in the state where such property is actually located.
FederallawNo. 7-FZ dated February 28, 2012

"On Ratification of the Protocol on Amendments to the Charter of the Collective Security Treaty Organization of October 7, 2002"
Ratified the Protocol on Amendments to the Charter of the Collective Security Treaty Organization, signed on December 10, 2010 in Moscow

The protocol provides for clarifying the directions of the CSTO activities for the formation of an effective system of collective security and the procedure for responding to crisis situations that threaten the security, stability, territorial integrity and sovereignty of the CSTO member states, clarifying the organizational structure of the CSTO, the tasks and functions of the CSTO Permanent Council, the Secretary General of the CSTO, the Secretariat and the Joint Headquarters of the CSTO.

The protocol establishes that the CSTO member states take joint measures to create coalition (collective) forces of the CSTO, regional (combined) groupings of troops (forces), peacekeeping forces, joint systems and control bodies for them, military infrastructure, interact in the areas of military-technical ( military-economic) cooperation, providing the armed forces, law enforcement agencies and special services with the necessary weapons, military, special equipment and special means, as well as in the areas of protecting state borders, exchanging information, information security, protecting the population and territories from natural and man-made emergencies nature, from the dangers arising in the conduct of or as a result of the conduct of hostilities.

The new edition of the Charter provides for the possibility of making decisions by the Collective Security Council in a limited format, provided that none of the CSTO member states objects to such a decision-making procedure. In addition, in accordance with the amendments to the Charter, funds from extrabudgetary sources can be attracted to finance the activities of the CSTO.
Federallawdated 28.02.2012 N 9-FZ

"On Ratification of the Protocol on Amendments to the Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Cyprus for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital of December 5, 1998"
The Protocol amending the Agreement between Russia and Cyprus of December 5, 1998 on the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital was ratified

The Protocol clarifies some of the terms used in the Agreement (income from international transportation, dividends, interest), as well as the provisions of the Agreement regarding the conduct by the competent authorities of the two countries of mutual agreement procedures and consultations, including in disputable situations related to determining the effective place of management of legal entities .

The agreement is supplemented with provisions specifying the procedure for taxing part of income from the provision of services, provisions that allow taxing income from mutual funds and income from the alienation of shares in companies whose capital is 50% or more represented by real estate.
FederallawNo. 12-FZ dated February 28, 2012

"On ratification of the Agreement between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan on cooperation on border issues"
Ratified the Agreement on cooperation on border issues between Russia and Tajikistan, signed on September 2, 2011 in Dushanbe

The agreement provides for the preservation of the Russian presence on the territory of Tajikistan as part of the Border Cooperation Group, the participation of Russian representatives in improving the system of protecting the state border and operationally ensuring the border security of Tajikistan, training personnel and specialists of the border agency of Tajikistan, as well as cooperation in the fight against terrorism, religious extremism, illegal migration and transnational organized crime.
FederallawNo. 13-FZ dated February 28, 2012

"On the ratification of the Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Latvia on the facilitation of mutual travel of residents of the border areas of the Russian Federation and the Republic of Latvia"
The Agreement on Facilitation of Mutual Travel of Residents of the Border Territories of Russia and Latvia, signed in Moscow on December 20, 2010, was ratified

In accordance with the Agreement, mutual trips of residents of the border areas of Russia and Latvia will be carried out on the basis of a valid travel document (except for a diplomatic, service passport and sailor's certificate (passport)) and a permit for local border movement issued by the consular offices of the states of the parties in a simplified manner on the basis of Lists of residents of the mentioned territories compiled by local self-government bodies. In this case, invitations provided for by the laws of Russia and Latvia when applying for a visa will not be required.

The grounds for including residents of border areas in the relevant Lists are:

Ownership of real estate in the border area;

Visiting relatives;

Receiving medical care;

Organization or participation in cultural, educational or sporting events held by the authorities and institutions of the states of the parties on a regular basis;

performance of religious rites;

Implementation of regular contacts in the field of economic activity on the basis of relevant agreements without the right to work.

Border territories are understood as the territories of municipal (territorial) formations adjacent to the border and located in the zone no more than 30 km from it, while if part of such an formation is located in the zone from 30 to 50 km from the border, then such an formation is also considered part of the border territory .

The agreement provides for the free issuance of permits for border traffic.
* * *

Registration N 23298

In order to implement paragraph 3 of part 1 of article 12, paragraph 14 of part 1 of article 13 of the Federal Law of February 7, 2011 N 3-FZ "On the Police" 1 and to organize the necessary assistance to persons who are in public places in a state of alcohol, drugs or other toxic intoxication and those who have lost the ability to move independently or navigate in the environment - I order:

1. Approve the Instruction agreed with the Ministry of Health and Social Development of the Russian Federation on the procedure for delivering persons in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to independently move or navigate in the environment to medical organizations.

2. Ministers of Internal Affairs for the republics, heads of main departments, departments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for other constituent entities of the Russian Federation, heads of transport departments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for federal districts, line departments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for railway, water and air transport, ensure the study and implementation of the requirements of the Instruction approved by this order.

3. Control over the implementation of this order shall be entrusted to the Deputy Ministers of Internal Affairs of the Russian Federation responsible for the relevant areas of activity.

Minister General of the Army R. Nurgaliyev

1 Collection of Legislation of the Russian Federation, 2011, N 7, art. 900.

Application

Instructions on the procedure for delivering persons who are in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment to medical organizations

1. This Instruction determines the procedure for the delivery by police officers of persons who are on the streets, squares, stadiums, squares, parks, highways, railway stations, airports and other public places in a state of alcohol, drug or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment 1 , in medical organizations of the state and municipal health care systems 2 .

2. In their activities, police officers who deliver persons in a state of intoxication to medical organizations are guided by the Constitution of the Russian Federation, generally recognized principles and norms of international law, international treaties of the Russian Federation, federal constitutional laws, federal laws, regulatory legal acts of the President of the Russian Federation Federation, regulatory legal acts of the Government of the Russian Federation, laws of the constituent entities of the Russian Federation on the protection of public order and ensuring public safety and health protection of persons issued within their competence, other regulatory legal acts of the Ministry of Internal Affairs of Russia and this Instruction.

3. The task of the police in the delivery of persons in a state of intoxication is to provide the necessary assistance in order to prevent the danger that threatens their life and health.

4. The main functions of the police for the delivery of persons in a state of intoxication are:

4.1. Identification of them at posts and patrol routes.

4.2. Implementation of a mobile ambulance call to the place of their discovery.

4.3. Preventing the commission of illegal actions against the above persons, as well as providing them with first aid in order to prevent danger that threatens their life and health.

4.4. Delivery of these persons to medical organizations 3 in the absence of the possibility of the arrival of an ambulance team.

5. Upon detection of persons in a state of intoxication, including minors, police officers, if necessary, provide them with first aid, organize an immediate call to the place of an ambulance team, which they report to the duty unit of the territorial body of the Ministry of Internal Affairs of Russia and act in accordance with the instructions of the officer on duty, and also ensure the safety of the property of persons in a state of intoxication.

6. Medical evacuation of persons in a state of intoxication to medical organizations in the presence of medical indications for the provision of medical care in a hospital is carried out by mobile ambulance teams. In the absence of the possibility of the arrival of a mobile ambulance team, police officers deliver persons in a state of intoxication to medical organizations in official vehicles.

In the absence of medical indications for the provision of medical care in a hospital to persons in a state of intoxication, police officers receive the following information from a medical worker: name of the station (substation), emergency department, last name, first name, patronymic of the medical worker of the mobile ambulance brigade, number of the ambulance call card indicating the date and time of the call.

7. In the absence of medical indications for the provision of medical care in a hospital, persons who are in a state of intoxication and have committed offenses are delivered by police officers to the duty units of the territorial bodies of the Ministry of Internal Affairs of Russia.

8. Before placing persons in a state of intoxication into the interior of a vehicle, police officers must make sure that they do not have weapons, as well as other items that can be used as weapons.

9. If persons in a state of intoxication are found to have weapons and other items that can be used as weapons, or indicating their possible involvement in the commission of a crime, as well as if there is information about their participation in the commission of crimes, being on the wanted list , police officers report to the duty unit of the territorial body of the Ministry of Internal Affairs of Russia and act in accordance with the instructions of the duty officer.

10. In case of delivery by police officers to medical organizations and during examination by medical workers of persons in a state of intoxication, police officers ensure the safety of medical workers.

11. If there are medical indications for the provision of medical care in a hospital for a person in a state of intoxication, delivered to a medical organization by a police officer, a document is drawn up on the transfer of the specified person to a medical organization, which is signed by a medical worker and a police officer.

12. In the absence of medical indications for the provision of medical care in a hospital, a police officer who delivered a person who is in a state of intoxication receives from a medical worker of a medical organization a document drawn up in any form by a medical worker of a medical organization indicating: the name of the medical organization, surname, the name, patronymic of the person in a state of intoxication, the date and time of his delivery to the medical organization, is certified by the personal signature of the medical worker.

3 For reference: medical organizations to which persons in a state of intoxication are delivered are determined by the territorial executive authorities in the field of healthcare.

Agreed

Minister of Health and Social Development of the Russian Federation

T. Golikova

Order of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation of December 23, 2011 N 1298
"On approval of the Instruction on the procedure for delivering persons who are in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment to medical organizations"

In order to implement paragraph 3 of part 1 of article 12, paragraph 14 of part 1 of article 13 of the Federal Law of February 7, 2011 N 3-FZ "On the Police" * and organize the necessary assistance to persons who are in public places in a state of alcohol, drugs or other toxic intoxication and those who have lost the ability to move independently or navigate in the environment - I order:

Minister
army General

* Collection of Legislation of the Russian Federation, 2011, N 7, art. 900.

Registration N 23298

Minister of Health
and social development
Russian Federation

*** For reference: medical organizations to which persons in a state of intoxication are delivered are determined by the territorial executive authorities in the field of healthcare.

It is fixed how police officers deliver to state or municipal medical organizations people who are on the streets, squares, stadiums, parks, airports, highways, train stations, etc. in a state of alcohol, drugs or other toxic intoxication. We are talking about those who cannot move independently or navigate in the environment.

Police officers identify such citizens at posts and patrol routes. They call an ambulance team to the place of their discovery.

They must also prevent illegal actions against these persons. They need to be given the necessary assistance to prevent the danger that threatens their life and health. If the ambulance team cannot arrive, police officers deliver the mentioned citizens to medical organizations in official vehicles.

The police report on the detection of persons in a state of intoxication to the duty unit of the territorial body of the Ministry of Internal Affairs of Russia. In addition, they should ensure the safety of the property of these individuals.

If there are no indications for the provision of medical care in a hospital, persons in a state of intoxication who have committed offenses are taken to duty units.

Before placing a citizen who is in a state of intoxication into the interior of a vehicle, it is necessary to make sure that he does not have weapons or other items that can be used as such.

During the examination by medical personnel of such persons, police officers ensure the safety of medical personnel.

If a person needs medical care in a hospital, a document is drawn up on his transfer to a medical organization. Otherwise, the health worker draws up a document in an arbitrary form, which reflects the name of the medical organization, the full name of the person in a state of intoxication, the date and time of his delivery.

Order of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation of December 23, 2011 N 1298 "On approval of the Instructions on the procedure for delivering persons in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment to medical organizations"

Registration N 23298

This Order shall enter into force 10 days after the date of its official publication.


ORDER dated March 23, 1999 N 210
ON THE APPROVAL OF THE INSTRUCTIONS ON THE PROCEDURE FOR THE APPLICATION OF SPECIAL LIGHT AND SOUND SIGNALS INSTALLED ON VEHICLES OF THE BODIES OF THE INTERNAL AFFAIRS AND THE INTERNAL TROOPS OF THE MIA OF RUSSIA

In order to streamline the use of special light and sound signals on vehicles of the internal affairs bodies and internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia, strengthen the discipline of drivers and prevent traffic accidents, I order:

1. Approve the attached Instruction on the procedure for the use of special light and sound signals installed on vehicles of the internal affairs bodies and internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia.

2. To the heads of the main departments and departments of the Ministry of Internal Affairs of Russia, the Investigative Committee under the Ministry of Internal Affairs of Russia, the ministers of internal affairs, the heads of the Central Internal Affairs Directorate, the Internal Affairs Directorate of the constituent entities of the Russian Federation, the heads of the Internal Affairs Directorate, the RUBOP, the OUMTiVS, the Internal Affairs Directorate (OVD) of the 8 Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of Russia, educational and research institutions of the Ministry of Internal Affairs of Russia, the commander-in-chief of the internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia, the commander of the troops of the districts, the heads of educational institutions of higher military professional education of the internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia:

2.1. Prohibit the use of special light and sound signals on vehicles of the internal affairs bodies and internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia in cases not related to the performance of urgent service tasks.

2.2. Organize, within a month, the dismantling and removal of special light and sound signals previously installed on vehicles of the internal affairs bodies and internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia without a special permit for their installation.

2.3. Take personal control over the conduct of official investigations into the facts of traffic accidents involving vehicles of the internal affairs bodies and internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia, equipped with special light and sound signals.

2.4. Bring the provisions of this Order to the attention of private and commanding personnel, military personnel and other persons responsible for the use of vehicles of the internal affairs bodies and internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia, equipped with special light and sound signals.

Ensure that in the first quarter of 1999 the persons specified in the first paragraph of this clause receive credits based on their knowledge of the requirements of the attached Instruction.

3. Establish that the Order of the Ministry of Internal Affairs of the USSR of September 11, 1978 N 260 in the internal affairs bodies and in the internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia is not applied.

4. To impose control over the implementation of this Order on the Deputy Ministers in the supervised areas of activity.

to the Order of the Ministry of Internal Affairs of Russia

INSTRUCTIONS ON THE PROCEDURE FOR APPLICATION OF SPECIAL LIGHT AND SOUND SIGNALS INSTALLED ON VEHICLES OF INTERNAL AFFAIRS AND INTERNAL TROOPS OF THE MIA OF RUSSIA

1. The instruction on the procedure for the use of special light and sound signals installed on vehicles of the internal affairs bodies and internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia regulates the procedure for the use of special light (flashing beacons) and sound signals by drivers of vehicles of the internal affairs bodies and internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia (hereinafter - bodies and troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia).

2. The issuance of permits for the installation of special light and sound signals on vehicles of the internal affairs bodies and troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia is carried out by the chief state traffic safety inspector of the Russian Federation or his deputies, as well as the chief state traffic safety inspectors of the constituent entities of the Russian Federation, districts and cities according to place of registration of vehicles. The issuance of permits is carried out in accordance with the Decree of the Government of the Russian Federation of January 8, 1996 N 3 "On streamlining the use of special signals and special state registration plates on motor vehicles" (SZ RF, 1996, N 3, art. 184; 1997, N 6, article 738).

3. Installation of special light and sound signals on vehicles of bodies and troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia is carried out in accordance with GOST R 50574-93 “Cars, buses and motorcycles of special and operational services. Color schemes, identification marks, inscriptions, special light and sound signals. General requirements".

It is forbidden to place and use rotating beacons on the rear and front panels of the car.

4. Additional red flashing beacons can only be installed on vehicles of the bodies and divisions of the traffic police of the Ministry of Internal Affairs of Russia, as well as the military automobile inspection of the internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia.

II. The procedure for using special light

5. Drivers of vehicles of bodies and troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia may use special light and sound signals only when necessary to ensure the performance of urgent official tasks, including:

5.1. When following:

to the places of commission of crimes, administrative offenses, road traffic accidents, riots;

to places of fires, natural disasters, catastrophes, accidents;

to objects under the protection (control) of the internal affairs bodies, when a security (security-fire) alarm is triggered on them;

during exercises (trainings).

5.2. When receiving messages:

about cases of use of weapons;

about the installation of explosive devices or their operation.

5.3. Upon receipt of an order (instruction, instruction) to prosecute criminals hiding in a vehicle, when detaining a driver who did not comply with the lawful request of a police officer to stop the vehicle, as well as motorcycle drivers participating in group movement and obstructing traffic.

5.4. When delivering injured persons to medical institutions.

5.5. When escorting (escorting) special-purpose vehicles.

5.6. When escorting in the prescribed manner vehicles with bulky, heavy and (or) dangerous goods, as well as convoys of vehicles.

5.7. In other cases, when, in conditions of lack of time, the performance of an urgent official task cannot be provided by other means and methods.

III. Features of the use of special light

6. On vehicles of the internal affairs bodies of the Ministry of Internal Affairs of Russia, having a special color graphic coloring, when performing an urgent official task, a special light signal must be turned on throughout the entire route of the vehicle. In the period from 07:00 to 23:00 in populated areas and at any time of the day outside them, a special sound signal must be turned on simultaneously with a special light signal.

7. When following convoys of vehicles equipped with special light and sound signals, or when escorting convoys of vehicles simultaneously with a special light signal on, the sound signal in compliance with the requirements of paragraph 6 of this Instruction can only be used by drivers of the lead and trailing car of the convoy or escort.

8. The use of special light and sound signals does not release drivers from responsibility for committing traffic accidents through their fault.

9. When passing through intersections, when overtaking vehicles, including when driving into the oncoming lane, and in other cases, the simultaneous activation of special light and sound signals is carried out by drivers in advance, depending on the specific traffic situation. If it is necessary to pass through a regulated intersection at a prohibiting traffic signal, the driver must reduce the speed of movement up to a stop in order to ensure safety and make sure that other road users have perceived special light and sound signals and take the necessary precautions.

10. When the vehicles of the bodies and troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia are moving with the blue special light signal turned on, its drivers must strictly adhere to the requirements of Section 3 of the Rules of the Road of the Russian Federation, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of October 23, 1993 N 1090 (Collection of acts of the President and the Government Russian Federation, 1993, N 47, item 4531).

11. If necessary, for additional notification of road users about the passage of vehicles with special light and sound signals turned on, a loudspeaker installation should be used.

12. For violation of the procedure for the use of special light and sound signals, defined by this Instruction, drivers of vehicles of the bodies and troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia, as well as officials responsible for the use of these vehicles, are subject to disciplinary liability.

The Association assists in the provision of services in the sale of timber: a board of 50 mm at competitive prices on an ongoing basis. Timber products of excellent quality.

MINISTRY OF INTERNAL AFFAIRS OF THE RUSSIAN FEDERATION
ORDER dated June 20, 1996 N 334
ON THE APPROVAL OF INSTRUCTIONS FOR ORGANIZING INTERACTION OF DIVISIONS AND SERVICES OF THE INTERNAL AFFAIRS IN THE INVESTIGATION AND DISCLOSURE OF CRIMES

(as amended by Orders of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation of February 13, 1997 N 90,

The internal affairs bodies have taken a number of organizational and practical measures to improve the work of investigating and solving crimes. New forms of interaction are being developed, the specialization of employees is being introduced, and the experience of creating investigative-operational groups in certain areas of activity is being improved. The practice of organizing specialized units in the operational services and the investigation justified itself.

At the same time, in recent years, the priority of the main function of the internal affairs bodies - the disclosure of serious crimes - has been lost. Only every tenth employee actually participates in the work on solving crimes, forensic means and methods are not fully used, the organizational role of the heads of city railing agencies remains low.

The heads of the main departments (departments) of the Ministry of Internal Affairs of Russia, the ministers of internal affairs of the republics, the heads of the Central Internal Affairs Directorate, the Internal Affairs Directorate of the constituent entities of the Russian Federation, the Internal Affairs Directorate, the Internal Affairs Directorate (OVD), subordinate to the 8th Main Directorate, the functions of control and provision of practical assistance are not effectively carried out.

In order to further improve the operational activities and improve the interaction of units and services of the internal affairs bodies in the investigation and disclosure of crimes, I order:

By orders of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation of February 13, 1997 N 90, of January 18, 1999 N 30, changes were made to the Instruction on organizing interaction between departments and services of internal affairs bodies in the investigation and disclosure of crimes.

1. Approve the attached Instruction on the organization of interaction between departments and services of internal affairs bodies in the investigation and detection of crimes (not given).

2. To the heads of the main departments (departments) of the Ministry of Internal Affairs of Russia, the ministers of internal affairs of the republics, the heads of the Central Internal Affairs Directorate, the Department of Internal Affairs of the constituent entities of the Russian Federation, the Department of Internal Affairs (OVD), subordinate to the 8th Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of Russia, the Department of Internal Affairs of Russia, the Department of Internal Affairs, ULITU, educational and research institutions of the Ministry of Internal Affairs of Russia:

2.1. Organize the study of the Instruction by the heads and employees of the investigative apparatus, forensic units, duty units, criminal police, including organized crime units, public security police, institutions and bodies of the penitentiary system, the State Fire Service, educational and research institutions Ministry of Internal Affairs of Russia.

Accept offsets from employees directly involved in the investigation and detection of crimes.

2.2. Ensure the organization of the interaction of these services in responding to reports of crimes, the implementation of operational materials, the investigation and disclosure of crimes in full compliance with applicable law and this Instruction.

3. To impose control over the execution of the Order on the main departments (departments), services of the Ministry of Internal Affairs of Russia in the areas of activity.

4. Establish that the Order of the Ministry of Internal Affairs of the USSR of June 26, 1989 N 116 is not applied in the internal affairs bodies of the Russian Federation.

The Association assists in the provision of services in the sale of timber: euro pallets at competitive prices on an ongoing basis. Timber products of excellent quality.

Order of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation of December 23, 2011 N 1298 Moscow “On approval of the Instruction on the procedure for delivering persons who are in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment, to medical organizations

Registration N 23298

In order to implement paragraph 3 of part 1 of article 12, paragraph 14 of part 1 of article 13 of the Federal Law of February 7, 2011 N 3-FZ "On the Police" 1 and organize the necessary assistance to persons who are in public places in a state of alcohol, drugs or other toxic intoxication and those who have lost the ability to move independently or navigate in the environment - I order:

1. Approve the Instruction agreed with the Ministry of Health and Social Development of the Russian Federation on the procedure for delivering persons in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to independently move or navigate in the environment to medical organizations.

2. Ministers of Internal Affairs for the republics, heads of main departments, departments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for other constituent entities of the Russian Federation, heads of transport departments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for federal districts, line departments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for railway, water and air transport, ensure the study and implementation of the requirements of the Instruction approved by this order.

3. Control over the implementation of this order shall be entrusted to the Deputy Ministers of Internal Affairs of the Russian Federation responsible for the relevant areas of activity.

Minister General of the Army R. Nurgaliyev

1 Collection of Legislation of the Russian Federation, 2011, N 7, art. 900.

Instructions on the procedure for delivering persons who are in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment to medical organizations

1. This Instruction determines the procedure for the delivery by police officers of persons who are on the streets, squares, stadiums, squares, parks, highways, railway stations, airports and other public places in a state of alcohol, drug or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment 1 , in medical organizations of the state and municipal health care systems 2 .

2. In their activities, police officers who deliver persons in a state of intoxication to medical organizations are guided by the Constitution of the Russian Federation, generally recognized principles and norms of international law, international treaties of the Russian Federation, federal constitutional laws, federal laws, regulatory legal acts of the President of the Russian Federation Federation, regulatory legal acts of the Government of the Russian Federation, laws of the constituent entities of the Russian Federation on the protection of public order and ensuring public safety and health protection of persons issued within their competence, other regulatory legal acts of the Ministry of Internal Affairs of Russia and this Instruction.

3. The task of the police in the delivery of persons in a state of intoxication is to provide the necessary assistance in order to prevent the danger that threatens their life and health.

4. The main functions of the police for the delivery of persons in a state of intoxication are:

4.1. Identification of them at posts and patrol routes.

4.2. Implementation of a mobile ambulance call to the place of their discovery.

4.3. Preventing the commission of illegal actions against the above persons, as well as providing them with first aid in order to prevent danger that threatens their life and health.

4.4. Delivery of these persons to medical organizations 3 in the absence of the possibility of the arrival of an ambulance team.

5. Upon detection of persons in a state of intoxication, including minors, police officers, if necessary, provide them with first aid, organize an immediate call to the place of an ambulance team, which they report to the duty unit of the territorial body of the Ministry of Internal Affairs of Russia and act in accordance with the instructions of the officer on duty, and also ensure the safety of the property of persons in a state of intoxication.

6. Medical evacuation of persons in a state of intoxication to medical organizations in the presence of medical indications for the provision of medical care in a hospital is carried out by mobile ambulance teams. In the absence of the possibility of the arrival of a mobile ambulance team, police officers deliver persons in a state of intoxication to medical organizations in official vehicles.

In the absence of medical indications for the provision of medical care in a hospital to persons in a state of intoxication, police officers receive the following information from a medical worker: name of the station (substation), emergency department, last name, first name, patronymic of the medical worker of the mobile ambulance brigade, number of the ambulance call card indicating the date and time of the call.

7. In the absence of medical indications for the provision of medical care in a hospital, persons who are in a state of intoxication and have committed offenses are delivered by police officers to the duty units of the territorial bodies of the Ministry of Internal Affairs of Russia.

8. Before placing persons in a state of intoxication into the interior of a vehicle, police officers must make sure that they do not have weapons, as well as other items that can be used as weapons.

9. If persons in a state of intoxication are found to have weapons and other items that can be used as weapons, or indicating their possible involvement in the commission of a crime, as well as if there is information about their participation in the commission of crimes, being on the wanted list , police officers report to the duty unit of the territorial body of the Ministry of Internal Affairs of Russia and act in accordance with the instructions of the duty officer.

10. In case of delivery by police officers to medical organizations and during examination by medical workers of persons in a state of intoxication, police officers ensure the safety of medical workers.

11. If there are medical indications for the provision of medical care in a hospital for a person in a state of intoxication, delivered to a medical organization by a police officer, a document is drawn up on the transfer of the specified person to a medical organization, which is signed by a medical worker and a police officer.

12. In the absence of medical indications for the provision of medical care in a hospital, a police officer who delivered a person who is in a state of intoxication receives from a medical worker of a medical organization a document drawn up in any form by a medical worker of a medical organization indicating: the name of the medical organization, surname, the name, patronymic of the person in a state of intoxication, the date and time of his delivery to the medical organization, is certified by the personal signature of the medical worker.

3 For reference: medical organizations to which persons in a state of intoxication are delivered are determined by the territorial executive authorities in the field of healthcare.

Minister of Health and Social Development of the Russian Federation

Subject: Order of the Ministry of Internal Affairs of Russia dated April 12, 2013 No. 200dsp "On measures to improve the activities of duty units of the territorial bodies of the Ministry of Internal Affairs of Russia"

I. General provisions

1. This Manual determines the procedure for organizing activities, as well as the procedure for exercising the rights and fulfilling the duties of duty units of the territorial bodies of the Ministry of Internal Affairs of Russia.

2. The following main tasks are assigned to the duty unit:

2.1. Collection and analysis of information about the operational situation.

2.2. Receiving and registering received applications, messages and other information about crimes, administrative offenses, incidents, receiving other appeals from citizens of the Russian Federation, foreign citizens and stateless persons, as well as ensuring timely response to them.

2.3. Management of complex forces and means of internal affairs bodies to ensure law and order in public places 1, participation in their preparation for service.

2.4. Implementation of the rights and obligations of the police after the delivery of citizens to the office premises of the duty unit.

2.5. Control, within the limits of competence, over compliance with the established procedure for keeping, guarding and escorting suspects and those accused of committing crimes.

2.6. Ensuring the safety of weapons, ammunition, special equipment, operational and forensic equipment, communications, protection and other property on duty.

2.7. Providing notification of immediate preparations for transfer to work in wartime conditions, the introduction of readiness levels, a surprise attack by the enemy, the start of civil defense measures, as well as providing notification of an emergency action plan

2.8. Ensuring the reception and transmission of official information and correspondence.

2.9. Monitoring the state of security and defense of the territorial body of the Ministry of Internal Affairs of Russia.

2.10. Control over the provision of fire safety and compliance with the fire regime of the territorial body of the Ministry of Internal Affairs of Russia.

2.11. Ensuring registration of convicted persons who arrived on vacation and for other reasons.

2.12. Ensuring the acceptance of documents, things, treasures, valuables and other property found and handed over to the police.

3. Employees of the duty unit in their activities are guided by the Constitution of the Russian Federation, generally recognized principles and norms of international law, international treaties of the Russian Federation, federal constitutional laws, Federal Law of February 7, 2011 No. З-ФЗ "On the Police", other legislative and regulatory legal acts of the Russian Federation, legal acts of the Ministry of Internal Affairs of Russia and this Manual, as well as the laws of the constituent entities of the Russian Federation on the protection of public order and ensuring public safety, published within their competence.

4. The head (chief) of the territorial body of the Ministry of Internal Affairs of Russia is personally responsible for the work of the duty unit.

5. The general management of the activities of the duty unit is carried out by the head (head) of the territorial body of the Ministry of Internal Affairs of Russia or an employee from among the management staff, to whom these duties are assigned by order of the head (head) of the territorial body of the Ministry of Internal Affairs of Russia.

6. Responsibilities for organizing the activities of the duty unit are assigned to the head of the duty unit, and in the territorial bodies of the Ministry of Internal Affairs of Russia, which do not provide for the full-time position of the head of the duty unit, these duties are assigned directly to the officials specified in paragraph 5 of this Manual.

7. Duty units of the territorial bodies of the Ministry of Internal Affairs of Russia at the district and regional levels carry out the tasks assigned to them to collect and analyze information about the operational situation in the service area. They manage the duty squads involved in the protection of public order through the duty units of the lower territorial bodies of the Ministry of Internal Affairs of Russia within their competence.

8. Duty units of the territorial bodies of the Ministry of Internal Affairs of Russia at the interregional and district levels report information about the operational situation in the serviced territory and its changes to the duty units of the higher territorial bodies of the Ministry of Internal Affairs of Russia in accordance with the legal acts of the Ministry of Internal Affairs of Russia defining the list of information, the procedure for its collection and presentation.

9. The duty units of the lower territorial bodies of the Ministry of Internal Affairs of Russia without fail inform the duty units of the higher territorial bodies of the Ministry of Internal Affairs of Russia about the forces and means available, about the special operations being carried out, about the measures taken to solve crimes during the day on duty and to detain persons suspected of committing crimes.

10. All information received by the duty units is reflected in the main working documents: the Book of Accounting for Applications (Reports) on Crimes, Administrative Offenses and Incidents and the Notebook for Records of the Operational Duty Officer (Appendix No. 1 to this Manual), the presence of which is mandatory in the duty units, as well as in automated information systems of duty units (if any).

11. Duty units are provided with the necessary premises. Their number and equipment requirements for them are determined in accordance with the Sample list of premises and equipment of the duty unit (Appendix No. 2 to this Manual).

12. A tactical and technical passport is drawn up for the duty unit in the prescribed form (Appendix No. 3 to this Manual).

    Application. Instructions on the procedure for delivering persons who are in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment to medical organizations

Order of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation of December 23, 2011 N 1298
"On approval of the Instruction on the procedure for delivering persons who are in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment to medical organizations"

In order to implement paragraph 3 of part 1 of article 12, paragraph 14 of part 1 of article 13 of the Federal Law of February 7, 2011 N 3-FZ "On the Police" and the organization of the necessary assistance to persons who are in public places in a state of alcohol, narcotic or other toxic intoxicated and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment - I order:

1. Approve the Instruction agreed with the Ministry of Health and Social Development of the Russian Federation on the procedure for delivering persons in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to independently move or navigate in the environment to medical organizations.

2. Ministers of Internal Affairs for the republics, heads of main departments, departments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for other constituent entities of the Russian Federation, heads of transport departments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for federal districts, line departments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for railway, water and air transport, ensure the study and implementation of the requirements of the Instruction, approved by this order.

3. Control over the implementation of this order shall be entrusted to the Deputy Ministers of Internal Affairs of the Russian Federation responsible for the relevant areas of activity.

_____________________________

* Collection of Legislation of the Russian Federation, 2011, N 7, art. 900.

Registration N 23298

Agreed

*** For reference: medical organizations to which persons in a state of intoxication are delivered are determined by the territorial executive authorities in the field of healthcare.

It is fixed how police officers deliver to state or municipal medical organizations people who are on the streets, squares, stadiums, parks, airports, highways, train stations, etc. in a state of alcohol, drugs or other toxic intoxication. We are talking about those who cannot move independently or navigate in the environment.

Police officers identify such citizens at posts and patrol routes. They call an ambulance team to the place of their discovery.

They must also prevent illegal actions against these persons. They need to be given the necessary assistance to prevent the danger that threatens their life and health. If the ambulance team cannot arrive, police officers deliver the mentioned citizens to medical organizations in official vehicles.

The police report on the detection of persons in a state of intoxication to the duty unit of the territorial body of the Ministry of Internal Affairs of Russia. In addition, they should ensure the safety of the property of these individuals.

If there are no indications for the provision of medical care in a hospital, persons in a state of intoxication who have committed offenses are taken to duty units.

Before placing a citizen who is in a state of intoxication into the interior of a vehicle, it is necessary to make sure that he does not have weapons or other items that can be used as such.

During the examination by medical personnel of such persons, police officers ensure the safety of medical personnel.

If a person needs medical care in a hospital, a document is drawn up on his transfer to a medical organization. Otherwise, the health worker draws up a document in an arbitrary form, which reflects the name of the medical organization, the full name of the person in a state of intoxication, the date and time of his delivery.

Order of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation of December 23, 2011 N 1298 "On approval of the Instructions on the procedure for delivering persons in public places in a state of alcoholic, narcotic or other toxic intoxication and who have lost the ability to move independently or navigate in the environment to medical organizations"


Registration N 23298


This Order shall enter into force 10 days after the date of its official publication.