"What is the correct way to say it in English?" is the wrong question. How to say it in English? How in English is

BE

1. appear, present oneself; official report; (in place also) register (at a place); (arrive) arrive

to come to work - report for work

appear before the court

to appear at the specified time - present oneself at the appointed / fixed time; report at the appointed / fixed time

to be by the way - arrive at the right moment; present oneself very opportunely

to confess - (to court) give * oneself up; (trans.) acknowledge one "s fault / guilt

as soon as a suitable opportunity appears - as soon as opportunity offers / presents itself

he had a thought - an idea occurred to him, it occurred to him

2. tk. nesov. (be, represent) be

he is the director

that was the cause of his death

it was a serious obstacle

Russian-English dictionary. Russian-English dictionary. 2012


Russian-English dictionaries → Russian-English dictionary

More meanings of the word and translation TO BE from English into Russian in English-Russian dictionaries.
What is and translation of YES from Russian into English in Russian-English dictionaries.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for BE in dictionaries.

  • TO BE - to appear v. be; appear, emerge, be revealed
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • BE - Be
    Russian-American English Dictionary
  • TO BE - 1. appear, present oneself; official report; (in place also) register (at a place); (to arrive) arrive to be …
    English-Russian-English Dictionary of General Vocabulary - Collection of the best dictionaries
  • to be
    Russian Learner's Dictionary
  • TO BE - appear 1. appear, present oneself; official report; (in place also) register (at a place); (arrive) arrive ...
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • TO BE - v. appear, show up, come; arise; be, exist; occupy a position or place; occur; haunt, spook
    Russian-English Edic
  • TO BE is an inconsistency. - to be; sovereign - appear 1) appear, present; report; register (at a place) arrive ...
    Russian-English Concise Dictionary of General Vocabulary
  • to be - constitute
    Russian-English Law Dictionary
  • TO BE - see also. if he is; present. The numbers 235 and 238 represent (or are) the …
    Russian-English Scientific and Technical Translator's Dictionary
  • BE - see replacement is possible; the main obstacle hindering ... is; the main task ... is; That is; syn. …
    Russian-English Dictionary of Space Idioms
  • TO BE is an inconsistency. - to be a sovereign. - to come back 1) appear, present report register (at a place) (at a place) arrive (arrive) turn ...
  • TO BE - to be; appear;present
    Russian-English Dictionary Socrates
  • WAIT
  • SHOW UP - 1) take (smb.) upstairs Show the doctor up when he comes. - Escort the doctor upstairs when he comes. 2) reveal, ...
    Big English-Russian Dictionary
  • REPORT - 1. n. 1) a) report, report, report, report, communication; story, description of events to confirm a report ≈ confirm the message to ...
    Big English-Russian Dictionary
  • PRESENT - I 1. noun 1) the current moment; the present; present at present ≈ until the present ≈ until …
    Big English-Russian Dictionary
  • OFFER - 1. noun 1) offer to make an offer - make an offer to accept, agree to offer - accept an offer to ...
    Big English-Russian Dictionary
  • EVENTUATE - Ch. 1) end, have a result; result; end (good or bad) The crisis had eventuated favourably. ≈ Crisis successfully...
    Big English-Russian Dictionary
  • DEFAULT - 1. noun 1) failure to fulfill obligations, non-compliance with the rules Syn: omission, neglect 1. 2) refusal to pay debts, default 3) a) jur. …
    Big English-Russian Dictionary
  • ARISE - Ch.; past temp. - arose, past time - arisen 1) arise, appear A new difficulty has arisen. ≈ A new difficulty arose. …
    Big English-Russian Dictionary
  • APPEAR - ch. 1) show up; She appeared to him in a dream. - She dreamed of him. to appear far away ≈ …
    Big English-Russian Dictionary
  • REPRESENT - inaccurate. - represent sovereign. - to present (someone/sth.) 1) (to be) present, offer 2) (to present) produce to present evidence 3) only inaccurate. …
    Big Russian-English Dictionary
  • WAIT - 1. noun 1) waiting; long wait ≈ long wait We had a long wait for the bus. ≈ …
    New large English-Russian dictionary

Often, when learning a foreign language, it becomes incomprehensible: how in English is the word “to be”. In addition, it translates to be as to exist, to be, to be, to be, to be alive. The semantic content and form varies depending on the position of the verb in the text, tense form, number, type of expression.

Basic values

According to the rules of English grammar, most sentences are built with a linking verb. Considering the question of how the word “to be” in English, you need to immediately remember the basic forms to be: the first person is am; second person and plural - are; third person singular is is.

It is important to observe the order in which the members of the sentence are arranged, depending on the form used:

  • Affirmative - first comes the subject + the word "to be" + then the predicate. I am a pilot (I am a pilot). We are the family (We are a family). She is a friend (She is a friend).
  • Negative - subject + corresponding form to be + predicate. I am not a pilot (I am not a pilot). We are not the family (We are not a family). She is not a friend (She is not a friend).
  • Interrogative 1 - the verb to be + subject + predicate + then the rest of the sentence is put in the first place. Am I a pilot? (Am I a pilot?) Are we the family? (Are we a family?) Is she a friend? (Is she a friend?).
  • A disjunctive question consists of two parts: affirmative and interrogative. After a comma, the corresponding form of the verb to be is put in an interrogative expression, looking for confirmation of the interlocutor's thought. I am a pilot, aren't I? (I'm a pilot, aren't I?) Are we the family, aren't we? (We are a family, aren't we?) She is a friend, isn't she? (She's a friend, isn't she?).

The expressions in the interrogative part of the sentence aren "t I, aren" t we, isn "t she are translated by one common phrase - right? Moreover, the verb to be - in the form am is often not used in this part, instead they are used. However, this the rule is valid only when the expression ends in a negative form.If the first part, on the contrary, shows negation, then am is put: I am not a pilot, am I? (I'm not a pilot, am I?).

Use in text

The verb to be in the modal form is translated as the word "to be". You can draw a parallel for it - the analogue in Russian is the word "is". If you modify the construction in this way, then its use becomes more understandable. I am an engineer - literally "I am an engineer."

In English, this verb is needed to link words. To simplify the construction of phrases, the verb to be must be omitted in Russian. Only at the beginning of training can you use the word "eat." When a stable understanding of the question of how the word “to be” is developed in English and when it is necessary to write or pronounce its desired form, additional linking words can be avoided when translating expressions.

Verb forms

Consider how in English the word "to be" is used in sentences:

  • A bunch of noun + adjective. - to be connects the members of the sentence: I am fine (I'm fine). My friend is happy (My friend is happy). The cars are big (Cars are big).
  • A bunch of verbs is required when answering the questions: "Who?" or "What is it?" Similar forms are used when you need to introduce yourself to the interlocutor, give your name, rank, position. My boss is Genry (My boss Henry). I am a father (I am a father). Our parents are lawyers (Our parents are lawyers).
  • The verb "to be" is used to describe the origin of a person, as well as to indicate age. They are chinese (They are Chinese). She is from Canada (She is from Canada). I "m twenty one (I'm twenty one).
  • A link is required when describing the location of objects, countries, planets. London is located on island of Great Britain (London is located on the island of Great Britain). Knifes are in the kitchen (Knives in the kitchen). I am at the train station (I am at the train station).

Short verb with negation

In Russian, there is no grammatical load in the word "to be". In English, to be must be used. Its temporary form depends on the correct construction of sentences. A negative expression has, in addition to the particle not (not), also the verb of the corresponding form itself.

Often, for readability, the forms of the verb to be and the particle not are abbreviated. So for the expression he is, she is used he "s, she" s. The negative form of the expression looks like he isn "t, she isn" t. For the first person I "m, negation I amn" t. For we are, they are - we "re, they" re or we aren "t, they aren" t.

The shortened form of the verb in the first person with the negation amn "t is found in some local dialects of the English language and in the United States.

In classical English literature, you can find analogues of amn "t - this is ain" t or an "t. It is recommended to use the abbreviation of the verb to be if you need to highlight the negation in the expression: We "re not friends (We are not friends). So the semantic meaning of the word "not" will be highlighted in the text.

However, it is not always possible to abbreviate the verb "to be". The have not form does not have a short form in the following cases: when semantic content is conveyed or it is a modal expression. Abbreviations of affirmative to be are allowed only with personal pronouns. But when considering a third person of a single person, be and have can be abbreviated.

Usage options

In English, "to be" is modified depending on time, number, as well as mood and person. In the past, was/were is used, in the present - the previously listed forms, in the future - will. In completed tenses, respectively, had been (past completed), have / has been (present completed), will have been (future completed). Continuous form: was/were being (past continuous), am/is/are being (present continuous), will being (future continuous).

For Perfect Continuous tenses, the following are used: past - had been being, present - have been being, future - will have been being. The word "to be" is used explicitly. If you need to connect the subject with other parts of the sentence, then “to be” is replaced by other words: I will have been cooking ... - I cooked ... for some period of time.

To show up, to show up, to show up, to open up. A hunter for someone else's good turned out. Mice have appeared. . Push.. Wed. . See seem... Dictionary of Russian synonyms and expressions similar in meaning. under. ed. N. Abramova, M .: Russian dictionaries ... Synonym dictionary

BE- TO BE, I am, you are, an inconsistency. 1. incompatibility to show up. “In high society now I must appear.” Pushkin. “Suddenly, instead of sharp pain, there is the same sharp joy.” Prishvin. 2. To be, to serve as something. “... Our knowledge of the laws of nature, ... ... Explanatory Dictionary of Ushakov

be- SHOW / SHOW SHOW / SHOW, owls. swoop down, owl welcome, owl. to welcome, to come / to come, colloquial. declare / declare drag / drag, colloquial decrease, owl. fasten, unfold decrease, owl. lean… Dictionary-thesaurus of synonyms of Russian speech

BE- APPEAR, I am, I am; incompatibility 1. see show up. 2. bunch, by whom (what). The same as there are 2 (in 1 value) (book). True science is the enemy of all dogmatism. He is a union member. Explanatory dictionary of Ozhegov. S.I. Ozhegov, N.Yu. Shvedova… … Explanatory dictionary of Ozhegov

be- I carry. neperekh. 1. Become visible, noticeable. 2. To be represented in the imagination, to arise in the mind. II Nesov. neperekh. 1. To come, to arrive somewhere for any official need. ott. unfold Arrive somewhere unexpectedly. 2.… … Modern explanatory dictionary of the Russian language Efremova

be- are, are, are, are, are, are, are, are, were, were, were, were, are, are, are, are, are, are, are, are, are, are, ... ... Forms of words

be- see be... Chinese philosophy. Encyclopedic Dictionary.

be- mute go leave leave hide hide disappear ... Antonym Dictionary

be- to be, to be ... Russian spelling dictionary

be- (I), being / yu (s), la / eat (sya), la / yut (sya) ... Spelling Dictionary of the Russian Language

be- 1. Syn: to be, to represent, to be 2. Syn: to show up, to show up, to show up, to be demonstrated (book), to arise, to appear, to come, to arrive, to appear, to arise, to be born, to appear Ant: to hide, hide, ... … Thesaurus of Russian business vocabulary

Books

  • Evaluation of the effectiveness of IT investments in automation projects, N. V. Kovalchuk. The article discusses the methods for analyzing the effectiveness of investments, the requirements for these methods for the correctness of their assessment. In projects to automate the organization in the design and ... Buy for 152 rubles electronic book
  • Abdominal pain, Alevtina Korzunova. Pain is a formidable guard that guards our physical well-being. If there is pain, then this means that something is wrong in the body and you need to look for the cause. When…

English is without a doubt a truly universal language. It ranks second in the world in terms of the number of speakers, is an official language in 70 countries, and English-speaking countries account for about 40% of the world's GNP.

English is understood by specialists and educated people all over the world. It is the language of the world's media, film, television, popular music and information technology. Many people all over the planet.

“Why, that is, for what reason?”

The reasons for this universality are well known and understandable. began in the 16th century with the expansion of the British Empire. In the 20th century, its position was further strengthened by the economic, political and military superiority of the United States, as well as the strong influence of American cinema.

The idea of ​​a universal language is especially significant right now, in the era of mass communications. In various periods of history, Greek, Latin and French could be considered universal languages, to some extent, although this concerned, first of all, only Europe.

English is not as bad as Hungarian

By a happy coincidence, English is one of the most simple in structure and easy to learn languages. Other simple and easy languages ​​are only artificial (Hebrew, Esperanto, etc.).

Of course, ease is a relative concept, it depends on what language you already know. However, the simplicity is undeniable: to understand and speak it. A complex language like Hungarian would be an unlikely candidate for being universal.

First of all, the English language uses the Latin alphabet - the most versatile, simple and short (only Greek is simpler and shorter than it). In addition, in English, the Latin alphabet is presented in the most "pure" form - 26 basic letters in the absence of diacritical (superscript) signs.

Conjugation of verbs it is also quite simple. Even Irregular Verbs almost do not differ in person (except for the 3rd person singular in the present tense).

Regular verbs have only four forms: infinitive / ; past tense / second participle; indicative mood of the 3rd person singular in the present tense; first communion.

In English, words almost do not change in form. Adjectives and adverbs do not depend on number and gender. Adjectives have only comparative and superlative degrees, while nouns have only . Pronouns vary in gender and number, but have only three cases (nominative, genitive, accusative/dative).

In English, more than in most others, analytical properties predominate and there are almost no synthetic, inflectional or agglutinative features.

Is there an alternative to English as a universal language?

There are other languages ​​that are quite simple in structure and have almost no conjugations and declensions. These are some of the Asian languages, for example, Thai and Chinese- but these are tonal languages ​​with complex writing. However, if Chinese were written , it could potentially become a universal language.

There are other strong languages ​​that, due to the number of speakers and the economic influence of the "mother" countries, could be universal. But compared to English, they are all much more difficult. Namely:

  • Japanese: verbs change almost without exception, but it has a very complex script.
  • Chinese: no declensions and conjugations, but there are tones and a complex script.
  • German has many more word forms than English.
  • The main Romance languages ​​- French, Spanish, Portuguese - have fewer declensions than most languages, but very complex verb conjugations.
  • Russian has both a complex conjugation of verbs and many forms of nouns.

In conclusion, we can say that we are lucky that the language we are studying is universal and at the same time relatively easy. Although, of course, lightness and simplicity - not the main reasons why it is chosen for study.

Do you think any other language can currently claim to be universal? Share your opinion in the comments!

Writing an address is an essential element of business correspondence. As the proverb says, they are greeted by their clothes, but they are escorted by their mind.

In the case of documentary registration, “clothes” is the first thing the addressee sees - how the address is written on the envelope. It's no secret that different countries have their own requirements for filling in the sender and recipient lines.

In this article, we will tell you how to write an address in English in the UK, USA, as well as for English-speaking residents of Russia. C "mon!

To begin with, consider the general provisions for writing an address in any country. Delivery options must include:

  • Geographic data: country, city, street, house, apartment (if any) and post office code.
  • The initials and surname of the recipient and the sender or data on the name of the company.

Both in English-speaking countries and in Russia, it is customary to write the sender's data in the upper left corner, and in the lower right - information about who should receive the letter.

UK address in English

As in most CIS countries, when a letter is addressed to a British person, one should begin with the addressee. If the letter is personal or directed to a specific person in the company, then it is indicated first surname and first letter of name.

Please note that in English the polite form of address is accepted before the name:

  • Mister (Mr) for males.
  • Miss (Ms) for unmarried women.
  • Missis (Mrs) for married women.

After the address, the first letter of the English name is put, and then the surname. Putting dots when translating an address into English is not accepted. That is, the first line of the address might look like this:

Mr E John
Ms E Watson
Mrs K Zetta-Jones

Thus, in English, the address on the envelope might look like this:

ASA Institute of Business and Computer Technology
151 Lawrence Street
Brooklyn, NY 11201

The word "street" in English, when writing an address in the United States, can be abbreviated:

  • STR- street
  • AVE- avenue
  • LN-lane
  • RD- road
  • TPKE- turnpike
  • PL- place
  • DR- drive
  • BLVD- boulevard

Another feature of America is the alphanumeric designation of apartments and offices. Unlike Russia and the UK, Americans immediately encrypt the floor where the office or apartment is located in the address. This is done in two ways:

F5- here " F» — floor number, a " 5 » — apartment number. Remember the English alphabet: A, B, C, D, E, F... F is the sixth letter of the alphabet, which means an apartment or office on the sixth floor.
17D- the first floor is always indicated, and " D" in this case - apartment name or office. This order is typical for multi-storey buildings.

Another nuance when writing may be an indication of the office. In America, you can find three types of abbreviations: Ofc, Off- from office, or Ste, STE- from suite. An office will be more understandable and familiar to a Russian-speaking person, a suite - to an American.

How to write an address in English in Russia

A rather big problem is the translation of the address into English when specifying the addressee in Russia. According to the rules of etiquette, it is necessary to answer correspondence in the language of the opponent. In addition, English, being an international language, is often used to achieve understanding between two non-native speakers, for example when ordering goods from China.

The main recommendation for translating a Russian address is transliteration, that is, letter-by-letter transfer. It should be remembered that such letters will be delivered by Russian postmen, who, unfortunately, are not always trained in the rules for conducting business correspondence in English. Therefore, the best way would be a translation like this:

Evgeny Maksimov,
Prospect Tekstilshchikov, 17, apt. 5
Vologda, Vologda region,
Russia
256885
To Evgeny Maksimov
pr-t Tekstilshikov, d. 17, kv.5
Vologda, Vologodskaya oblast"
Russia
256885

Exceptions are only those cases where there is a common name for a geographical feature in English, for example:

Crimea - Crimea
St. Petersburg - Saint-Petersburg

Conclusion

With the transition of the Russian postal services to the international pattern of writing an address, where first the street, house and apartment are indicated, then the city, and then the country and index, the task has become much simpler.

In general, writing an address in English is not a difficult task if you understand the logic of foreign thinking. And useful lessons at school, adapted to the specific needs of a particular user, will help to do this.

Try the free introductory lesson and start reaching your daily goals!

Big and friendly family EnglishDom