The old man and the goldfish. gold fish

An old man lived with his old woman
By the very blue sea;
They lived in a dilapidated dugout
Exactly thirty years and three years.
The old man was fishing with a net,
The old woman was spinning her yarn.
Once he cast a net into the sea,
The net came with one slime.
He threw a seine another time, -
A seine came with sea grass.
For the third time he threw a net, -
A seine came with one fish.
With a difficult fish - gold.
How the goldfish will beg!
He says in a human voice:
“Let me go, old man, into the sea,
Dear for myself, I will give a ransom:
I'll buy whatever you want."
The old man was surprised, frightened:
He fished for thirty years and three years
And I never heard the fish speak.
He released the goldfish
And he said to her a kind word:
“God be with you, goldfish!
I don't need your ransom;
Step into the blue sea
Walk there for yourself in the open."
The old man returned to the old woman,
He told her a great miracle.
“Today I caught a fish,
Goldfish, not simple;
In our opinion, the fish spoke
The blue asked for a home in the sea,
Paid off at a high price:
I bought whatever I wanted.
I did not dare to take a ransom from her;
So he let her into the blue sea.
The old woman scolded the old man:
"You fool, you fool!
You did not know how to take a ransom from a fish!
If only you took a trough from her,
Ours is completely broken."
So he went to the blue sea;
He sees that the sea is slightly roaring.

A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"

"Have mercy, sovereign fish,
My old woman scolded me.
Does not give the old man peace to me:
She needs a new trough;
Ours is completely broken."
The goldfish replies:

You will have a new trough."
The old man returned to the old woman,
The old woman has a new trough.
The old woman scolds even more:
"You fool, you fool!
Begged, fool, trough!
Is there a lot of self-interest in the trough?
Come back, fool, you are to the fish;
Bow to her, ask for a hut already.
So he went to the blue sea,
(The blue sea is cloudy.)
He began to call a goldfish,

"What do you want, old man?"

“Have mercy, empress fish!
The old woman scolds even more,
Does not give the old man peace to me:
A grumpy woman asks for a hut.
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God,
So be it: you will already have a hut.
He went to his dugout,
And there is no trace of the dugout;
In front of him is a hut with a light,
With a brick, whitewashed pipe,
With oak, plank gates.
The old woman sits under the window,
On what light is the husband scolds:
"You fool, you straight-forward fool!
Begged, simpleton, a hut!
Come back, bow to the fish:
I don't want to be a black peasant
I want to be a noblewoman."
The old man went to the blue sea;
(The blue sea is not calm.)

A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy; lady fish!
More than ever, the old woman freaked out;
Does not give the old man peace to me:
She doesn't want to be a peasant
Wants to be a pillar noblewoman.
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God."
The old man turned to the old woman.
What does he see? High tower.
On the porch stands his old woman
In an expensive sable shower jacket,
Brocade on the top of the kichka,
Pearls weighed down the neck,
On the hands of gold rings,
On her feet are red boots.
Before her are zealous servants;
She beats them, drags them by the chuprun.
The old man says to his old woman:
“Hello, lady-madame noblewoman.
Tea; now your darling is satisfied.
The old woman yelled at him
She sent him to serve at the stable.
Here's a week, another one goes by
Even worse, the old woman was furious:
Again he sends the old man to the fish.
“Come back, bow to the fish:
I don't want to be a pillar noblewoman,
And I want to be a free queen.
The old man was frightened, he begged:
“What are you, woman, overeating with henbane?
You can't step, you can't speak,
You will make the whole kingdom laugh."
The old woman got more angry,
She hit her husband on the cheek.
"How dare you, man, argue with me,
With me, a pillar noblewoman? —
Go to the sea, they tell you with honor,
If you don’t go, they will lead you involuntarily.”
The old man went to the sea
(The blue sea turned black.)
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
“What do you need; older?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
Again my old woman rebels:
She no longer wants to be a noblewoman,
Wants to be a free queen.
The goldfish replies:
“Do not be sad, go with God!
Good! the old woman will be queen!
The old man returned to the old woman.
Well! before him are the royal chambers,
In the wards he sees his old woman,
She sits at the table like a queen,
Boyars and nobles serve her,
They pour her overseas wines;
She eats a printed gingerbread;
Around her stands a formidable guard,
They hold axes on their shoulders.
As the old man saw, he was frightened!
He bowed at the feet of the old woman,
Said: "Hello, formidable queen
Well, now your darling is satisfied.
The old woman did not look at him,
She only ordered him to be driven out of sight.
The boyars and nobles ran up,
They pushed the old man in.
And at the door, the guard ran up,
I almost chopped it off with axes.
And the people laughed at him:
“To serve you, old ignoramus!
From now on, you are ignorant, science:
Don't get in your sleigh!"
Here's a week, another one goes by
Even worse, the old woman was furious:
He sends courtiers for her husband,
They found the old man, brought him to her.
The old woman says to the old man:
“Come back, bow to the fish.
I don't want to be a free queen
I want to be the mistress of the sea,
To live for me in the Okiyane-sea,
What did the goldfish serve me
And I would have been on the parcels.
The old man did not dare to argue,
He did not dare to say across the word.
Here he goes to the blue sea,
He sees a black storm on the sea:
So angry waves swelled,
So they walk, so they howl and howl.
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
What am I to do with the damn woman?
She doesn't want to be queen
Wants to be the mistress of the sea;
To live for her in the Okiyane-sea,
For you to serve her
And she would have been on the parcels.
The fish didn't say anything.
Just splashed her tail on the water
And she went into the deep sea.
For a long time by the sea he waited for an answer
I did not wait, I returned to the old woman -
Look: again in front of him is a dugout;
On the threshold sits his old woman;
And in front of her is a broken trough.

An old man lived with his old woman By the very blue sea; They lived in a dilapidated dugout Rovno for thirty years and three years. The old man was fishing with a net, the old woman was spinning her yarn. Once he threw a net into the sea, - A net came with one slime. Another time he threw a net, - A net came with sea grass. For the third time he threw a net, - A net came with one fish, With a difficult fish, - gold. How the goldfish will beg! He says in a human voice: “Let me go, old man, into the sea! Dear for myself, I will give a ransom: I will pay off whatever you want. The old man was surprised, frightened: He fished for thirty years and three years And did not hear the fish speak. He released the goldfish And said to her an affectionate word: “God be with you, goldfish! I don't need your ransom; Step into the blue sea, Walk there for yourself in the open. The old man returned to the old woman, He told her a great miracle: “Today I caught a fish, a goldfish, not a simple one; In our language, the fish spoke, Asked to go home in the blue sea, Paid off at a high price: Paid off with anything I wanted. I did not dare to take a ransom from her; So he let her into the blue sea. The old woman scolded the old man: “You fool, you simpleton! You did not know how to take a ransom from a fish! If only you took a trough from her, Ours is completely split. So he went to the blue sea; He sees that the sea is slightly raging. He began to call a goldfish, A fish swam up to him and asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish, My old woman scolded me, Does not give the old man peace: She needs a new trough; Ours is completely broken." The goldfish answers: "Do not be sad, go with God, You will have a new trough." The old man returned to the old woman: The old woman has a new trough. Even worse, the old woman scolds: “You fool, you simpleton! Begged, fool, trough! Is there a lot of self-interest in the trough? Come back, fool, you are to the fish; Bow to her, ask for a hut already. So he went to the blue sea, (The blue sea became clouded.) He began to call a goldfish, A fish swam up to him and asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish! The old woman scolds even more, Does not give the old man peace: A grumpy woman asks for a hut. The goldfish answers: "Do not be sad, go with God to yourself, So be it: you will already have a hut." He went to his dugout, And there was no trace of the dugout; In front of him is a hut with a light room, With a brick, bleached chimney, With oak, plank gates. The old woman sits under the window, On what light is her husband scolds: “You are a fool, a straight simpleton! Begged, simpleton, a hut! Come back, bow to the fish: I don’t want to be a black peasant woman, I want to be a pillar noblewoman. The old man went to the blue sea; (The blue sea is not calm.) He began to call the goldfish. A fish swam up to him, asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish! More than ever, the old woman has become mad, Does not give the old man peace: She no longer wants to be a peasant woman, Wants to be a pillar noblewoman. The goldfish answers: "Do not be sad, go with God." The old man turned to the old woman. What does he see? High tower. On the porch stands his old woman In an expensive sable shower jacket, A brocade on the top of her head, Pearls weighed down her neck, Gold rings on her hands, Red boots on her feet. Before her are zealous servants; She beats them, drags them by the chuprun. The old man says to his old woman: “Hello, mistress madam noblewoman! Tea, now your darling is satisfied. An old woman shouted at him, She sent him to serve in the stable. Here is a week, another one passes, The old woman has become even more foolish; Again he sends the old man to the fish. “Go back, bow to the fish: I don’t want to be a pillar noblewoman, But I want to be a free queen.” The old man was frightened, he prayed: “What are you, a woman, overeating with henbane? You can neither step nor speak! You will make the whole kingdom laugh." The old woman became more angry, Hit her husband on the cheek. "How dare you, peasant, argue with me, With me, a noblewoman of the pillars? - Go to the sea, they tell you with honor, If you don't go, they will inevitably lead you." The old man went to the sea, (The blue sea turned black.) He began to call a goldfish. A fish swam up to him, asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish! Again my old woman rebels: She no longer wants to be a noblewoman, she wants to be a free queen. The goldfish answers: “Do not be sad, go with God! Good! the old woman will be queen! The old man returned to the old woman. Well? before him are the royal chambers. In the chambers she sees her old woman, She sits at the table like a queen, Boyars and nobles serve her, Pour her overseas wines; She eats a printed gingerbread; Around her stands a formidable guard, They hold hatchets on her shoulders. As the old man saw, he was frightened! He bowed at the feet of the old woman, Said: “Hello, formidable queen! Well, now your darling is satisfied. The old woman did not look at him, Only with her eyes ordered him to be driven away. The boyars and nobles ran up, the Old Man was shoved behind him. And at the door, the guards ran up, Almost chopped them with axes. And the people laughed at him: “To serve you, old ignoramus! Henceforth, you, ignorant, science: Do not sit in your sleigh! "Here's a week, another one passes, The old woman has become even more foolish. The courtiers sent for her husband, They found the old man, brought him to her. The old woman says to the old man: “Come back, bow to the fish. I don’t want to be a free queen, I want to be the mistress of the sea, To live for me in the Okiyane-sea, To serve me a goldfish And be on my parcels. The old man did not dare to argue, He did not dare to say across the word. Here he goes to the blue sea, He sees a black storm on the sea: So the angry waves swelled, So they walk, so they howl and howl. He began to call a goldfish, A fish swam up to him and asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish! What am I to do with the damn woman? She no longer wants to be a queen, she wants to be the mistress of the sea; So that she can live in Okiyane-Sea, So that you yourself serve her And be on her parcels. The fish said nothing, Just splashed its tail on the water And went into the deep sea. For a long time by the sea he waited for an answer, He did not wait, he returned to the old woman - Look: again in front of him is a dugout; On the threshold sits his old woman, And in front of her is a broken trough.

An old man lived with his old woman
By the very blue sea;
They lived in a dilapidated dugout
Exactly thirty years and three years.
The old man was fishing with a net,
The old woman was spinning her yarn.
Once he cast a net into the sea,
The net came with one slime.
He threw a seine another time,
A seine came with sea grass.
For the third time he threw a net, -
A seine came with one fish,
With a difficult fish - gold.
How the goldfish will beg!
He says in a human voice:
“Let me go, old man, into the sea,
Dear for myself, I will give a ransom:
I'll buy whatever you want."
The old man was surprised, frightened:
He fished for thirty years and three years
And I never heard the fish speak.
He released the goldfish
And he said to her a kind word:
“God be with you, goldfish!
I don't need your ransom;
Step into the blue sea
Walk there for yourself in the open."

The old man returned to the old woman,
He told her a great miracle.
“Today I caught a fish,
Goldfish, not simple;
In our opinion, the fish spoke,
The blue asked for a home in the sea,
Paid off at a high price:
I bought whatever I wanted.
I did not dare to take a ransom from her;
So he let her into the blue sea.
The old woman scolded the old man:
"You fool, you fool!
You did not know how to take a ransom from a fish!
If only you took a trough from her,
Ours is completely broken."

So he went to the blue sea;
He sees that the sea is slightly roaring.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
"Have mercy, sovereign fish,
My old woman scolded me
Does not give the old man peace:
She needs a new trough;
Ours is completely broken."
The goldfish replies:
You will have a new trough."
The old man returned to the old woman,
The old woman has a new trough.
The old woman scolds even more:
"You fool, you fool!
Begged, fool, trough!
Is there a lot of self-interest in the trough?
Come back, fool, you are to the fish;
Bow to her, ask for a hut already.

So he went to the blue sea,
You will have a new trough."
The old man returned to the old woman,
He began to call a goldfish,
"What do you want, old man?"
“Have mercy, empress fish!
The old woman scolds even more,
Does not give the old man peace:
A grumpy woman asks for a hut.
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God,
So be it: you will already have a hut.
He went to his dugout,
And there is no trace of the dugout;
In front of him is a hut with a lamp,
With a brick, bleached pipe,
With oak, plank gates.
The old woman sits under the window,
On what light is the husband scolds.
"You fool, you straight-forward fool!
Begged, simpleton, a hut!
Come back, bow to the fish:
I don't want to be a black peasant
I want to be a noblewoman."

The old man went to the blue sea;
(The blue sea is not calm.)
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
More than ever, the old woman freaked out,
Does not give the old man peace:
She doesn't want to be a peasant
Wants to be a pillar noblewoman.
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God."

The old man turned to the old woman.
What does he see? High tower.
On the porch stands his old woman
In an expensive sable shower jacket,
Brocade on the top of the kichka,
Pearls weighed down the neck,
On the hands of gold rings,
On her feet are red boots.
Before her are zealous servants;
She beats them, drags them by the chuprun.
The old man says to his old woman:
“Hello, mistress madam noblewoman!
Tea, now your darling is satisfied.
The old woman yelled at him
She sent him to serve at the stable.

Here's a week, another one goes by
The old woman fumed even more:
Again he sends the old man to the fish.
“Come back, bow to the fish:
I don't want to be a pillar noblewoman,
And I want to be a free queen.
The old man was frightened, he begged:
“What are you, woman, overeating with henbane?
You can't step, you can't speak,
You will make the whole kingdom laugh."
The old woman got more angry,
She hit her husband on the cheek.
"How dare you, man, argue with me,
With me, a pillar noblewoman? —
Go to the sea, they tell you with honor,
If you don’t go, they will lead you involuntarily.”

The old man went to the sea
(The blue sea turned black.)
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
Again my old woman rebels:
She no longer wants to be a noblewoman,
Wants to be a free queen.
The goldfish replies:
“Do not be sad, go with God!
Good! the old woman will be queen!

The old man returned to the old woman.
Well? before him are the royal chambers.
In the wards he sees his old woman,
She sits at the table like a queen,
Boyars and nobles serve her,
They pour her overseas wines;
She eats a printed gingerbread;
Around her stands a formidable guard,
They hold axes on their shoulders.
As the old man saw, he was frightened!
He bowed at the feet of the old woman,
He said: “Hello, formidable queen!
Well, now your darling is satisfied.
The old woman did not look at him,
She only ordered him to be driven out of sight.
The boyars and nobles ran up,
They pushed the old man in.
And at the door, the guard ran up,
I almost chopped it off with axes.
And the people laughed at him:
“To serve you, old ignoramus!
Henceforth you, ignoramus, science:
Don't get in your sleigh!"

Here's a week, another one goes by
The old woman fumed even more:
He sends courtiers for her husband,
They found the old man, brought him to her.
The old woman says to the old man:
“Come back, bow to the fish.
I don't want to be a free queen
I want to be the mistress of the sea,
To live for me in the Okiyane-sea,
To serve me a goldfish
And I would have been on the parcels.

The old man did not dare to argue,
He did not dare to speak across the word.
Here he goes to the blue sea,
He sees a black storm on the sea:
So angry waves swelled,
So they walk, so they howl and howl.
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
What am I to do with the damn woman?
She doesn't want to be queen
Wants to be the mistress of the sea;
To live for her in the Okiyane-sea,
For you to serve her
And she would have been on the parcels.
The fish didn't say anything.
Just splashed her tail on the water
And she went into the deep sea.
For a long time by the sea he waited for an answer,
I did not wait, I returned to the old woman -
Look: again in front of him is a dugout;
On the threshold sits his old woman,
And in front of her is a broken trough.

Analysis of "The Tale of the Fisherman and the Fish" by Pushkin

"The Tale of the Fisherman and the Fish" is the simplest and most instructive of all Pushkin's fairy tales. He wrote it in 1833 in Boldino. The poet took one of the tales of the Brothers Grimm as a basis, but seriously reworked it in the spirit of Russian national traditions.

The main meaning of the fairy tale about the golden fish is to condemn human greed. Pushkin shows that this negative quality is inherent in all people, regardless of material or social status. In the center of the plot is a poor old man and an old woman who have lived by the sea all their lives. Despite the fact that both worked hard, they never amassed any fortune. The old man continues to fish for food, and the old woman sits for "her yarn" all day long. Pushkin does not give reasons, but the poor old people do not have children, or they left their parents long ago. This further increases their suffering, since they have no one else to rely on.

The old man is often left without a catch, but one day luck smiles at him. The net brings a magical goldfish, which in exchange for freedom offers the old man to fulfill his every desire. Even poverty is not capable of destroying the feelings of kindness and compassion in an old man. He just releases the fish, saying "God is with you."

Quite different feelings are born in the soul of an old woman at the news of her husband's catch. She lashes out at him with a furious curse, accusing the old man of stupidity. But she herself, apparently, does not fully believe in the magic promise, since she only asks for a new trough to check.

After the fulfillment of the desire, the old woman enters the taste. Her appetite is inflamed, and each time she sends the old man with more requests. Moreover, the wretchedness of the thinking of a person whose whole life was spent in poverty becomes noticeable. She is not smart enough to immediately ask, for example, for a lot of money, which would save the old man from constant appeals to the fish for a long time. The old woman gradually asks for a new home, nobility, royal power. The highest limit of dreams for her is the desire to become a sea queen.

The old man resignedly fulfills every wish of the old woman. He feels guilty before her for all the years of a joyless life. At the same time, he is ashamed in front of the fish, which does not show dissatisfaction with new requests. Rybka feels sorry for the old man, she understands his dependence on the old woman. But the last crazy desire brings her patience to the end. She does not punish the old woman who has gone mad with greed, but simply returns everything to a broken trough.

For the old man, this is even the best way out, since he again becomes the master in his house. And the old woman learned a serious lesson. For the rest of her short life, she will remember how, because of greed, she destroyed with her own hands the power and wealth floating into her hands.


Listen to the Tale of the Fisherman and the Fish

An old man lived with his old woman
By the very blue sea;
They lived in a dilapidated dugout
Exactly thirty years and three years.
The old man was fishing with a net,
The old woman was spinning her yarn.
Once he threw a net into the sea, -
The net came with one slime.
He threw a seine another time,
A seine came with sea grass.
For the third time he threw a net, -
A seine came with one fish,
With a difficult fish - gold.
How the goldfish will beg!
He says in a human voice:
“Let me go, old man, into the sea,
Dear for myself, I will give a ransom:
I'll buy whatever you want."
The old man was surprised, frightened:
He fished for thirty years and three years
And I never heard the fish speak.
He released the goldfish
And he said to her a kind word:
“God be with you, goldfish!
I don't need your ransom;

Step into the blue sea
Walk there for yourself in the open."
The old man returned to the old woman,
He told her a great miracle.
“Today I caught a fish,
Goldfish, not simple;
In our opinion, the fish spoke,
The blue asked for a home in the sea,
Paid off at a high price:
I bought whatever I wanted.
I did not dare to take a ransom from her;
So he let her into the blue sea.
The old woman scolded the old man:
"You fool, you fool!
You did not know how to take a ransom from a fish!
If only you took a trough from her,
Ours is completely broken."

So he went to the blue sea;
He sees that the sea is slightly raging.

A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"

"Have mercy, sovereign fish,
My old woman scolded me
Does not give the old man peace:
She needs a new trough;
Ours is completely broken."
The goldfish replies:

You will have a new trough."
The old man returned to the old woman,
The old woman has a new trough.
The old woman scolds even more:
"You fool, you fool!
Begged, fool, trough!
Is there a lot of self-interest in the trough?
Come back, fool, you are to the fish;
Bow to her, ask for a hut already.

So he went to the blue sea,
(The blue sea is cloudy.)
He began to call a goldfish,

"What do you want, old man?"

“Have mercy, empress fish!
The old woman scolds even more,
Does not give the old man peace:
A grumpy woman asks for a hut.
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God,
So be it: you will already have a hut.
He went to his dugout,
And there is no trace of the dugout;
In front of him is a hut with a lamp,
With a brick, bleached pipe,
With oak, plank gates.
The old woman sits under the window,
On what light is the husband scolds.
"You fool, you straight-forward fool!
Begged, simpleton, a hut!
Come back, bow to the fish:
I don't want to be a black peasant
I want to be a noblewoman."

The old man went to the blue sea;
(The blue sea is not calm.)

A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
More than ever, the old woman freaked out,
Does not give the old man peace:
She doesn't want to be a peasant
Wants to be a pillar noblewoman.
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God."

The old man turned to the old woman.
What does he see? High tower.
On the porch stands his old woman
In an expensive sable shower jacket,
Brocade on the top of the kichka,
Pearls weighed down the neck,
On the hands of gold rings,
On her feet are red boots.
Before her are zealous servants;
She beats them, drags them by the chuprun.
The old man says to his old woman:
“Hello, mistress madam noblewoman!
Tea, now your darling is satisfied.
The old woman yelled at him
She sent him to serve at the stable.

Here's a week, another one goes by
The old woman fumed even more:
Again he sends the old man to the fish.
“Come back, bow to the fish:
I don't want to be a pillar noblewoman,
And I want to be a free queen.
The old man was frightened, he begged:
“What are you, woman, overeating with henbane?
You can't step, you can't speak,
You will make the whole kingdom laugh."
The old woman got more angry,
She hit her husband on the cheek.
"How dare you, man, argue with me,
With me, a pillar noblewoman? -
Go to the sea, they tell you with honor,
If you don’t go, they will lead you involuntarily.”

The old man went to the sea
(The blue sea turned black.)
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
Again my old woman rebels:

She no longer wants to be a noblewoman,
Wants to be a free queen.
The goldfish replies:
“Do not be sad, go with God!
Good! the old woman will be queen!
The old man returned to the old woman.
Well? before him are the royal chambers.
In the wards he sees his old woman,
She sits at the table like a queen,
Boyars and nobles serve her,
They pour her overseas wines;
She eats a printed gingerbread;
Around her stands a formidable guard,
They hold axes on their shoulders.
As the old man saw, he was frightened!
He bowed at the feet of the old woman,
He said: “Hello, formidable queen!
Well, now your darling is satisfied.
The old woman did not look at him,
She only ordered him to be driven out of sight.
The boyars and nobles ran up,
They pushed the old man in.
And at the door, the guard ran up,
I almost chopped it off with axes.
And the people laughed at him:
“To serve you, old ignoramus!
Henceforth you, ignoramus, science:
Don't get in your sleigh!"

Here's a week, another one goes by
The old woman fumed even more:
He sends courtiers for her husband,
They found the old man, brought him to her.
The old woman says to the old man:
“Come back, bow to the fish.
I don't want to be a free queen
I want to be the mistress of the sea,
To live for me in the Okiyane-sea,
To serve me a goldfish
And I would have been on the parcels.

The old man did not dare to argue,
He did not dare to speak across the word.
Here he goes to the blue sea,
He sees a black storm on the sea:
So angry waves swelled,
So they walk, so they howl and howl.
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
“Have mercy, empress fish!
What am I to do with the damn woman?
She doesn't want to be queen
Wants to be the mistress of the sea;
To live for her in the Okiyane-sea,
For you to serve her
And she would have been on the parcels.
The fish didn't say anything.
Just splashed her tail on the water
And she went into the deep sea.
For a long time by the sea he waited for an answer,
I did not wait, I returned to the old woman -
Look: again in front of him is a dugout;
On the threshold sits his old woman,
And in front of her is a broken trough.

Orthodox explanation of the Tale of the Fisherman and the Fish. Monk Konstantin Sabelnikov

The old man (mind) with the old woman (heart) lived by the sea for 33 years. This means that a person lived a conscious life (lived in mind and heart) and became ready to believe in the Lord Jesus Christ, who died and rose again at the age of 33.
The old woman spun yarn - in this life, each person, with his thoughts, words and deeds, creates for himself a moral state of the soul, which will be her clothes in eternity.
The old man was fishing - every person seeks his own good in earthly life.
Once he first pulled out a net with mud and grass, and then with a goldfish - one day a person understands the temporality of temporary life, and this helps him to believe in eternity and in God.
Fish is an ancient symbol of Christ, and gold is a symbol of grace. Rybka asked to be released, although she did not need it, because she had power even over the fate of people - the Lord calls a person to show mercy to someone, and it brings them closer to God, opens the heart to faith in Him.
The old woman made the old man first of all ask for a trough - a person, having come to faith, begins spiritual life with the cleansing of his conscience from sins. Ap. Peter told the believing Jews: "Repent, and let each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins ..." (). Unbelieving people do not have such means and do not know how to ease their conscience.
The old woman scolds the old man and calls him a "fool", because a person acts according to the dictates of the heart and, as La Rochefoucauld said, the mind is always a fool at the heart. When the old man went to ask for a trough, the sea broke out - because God is not pleased when a person who believes in Him wants not to serve Him, but to use Him for their own personal goals, even good ones.
Having received a new trough, the old woman did not thank the fish, but sent the old man with another request - believers rarely sincerely thank God for the fact that He makes it possible to be cleansed from sins in the sacrament of Confession. Having begun church life, they, as a rule, begin to ask God for health and well-being in the family and at work (a new hut).
Then the old woman demanded to be a noblewoman and a queen - a person begins to ask God for something that serves to satisfy vanity and pride (in this case, lust for power). The Lord sometimes allows a person to receive what he asks, so that, while receiving, he would grow in faith in God, and then, having known his passions, he would begin to fight with them and, for the sake of God, give up what feeds them.
When the old woman became a noblewoman, she began to beat the servants, because when a person receives honor and glory and feeds his vanity with them, his heart hardens towards people. She hit an old man who tried to argue with her - because when the passion of vanity intensifies, it dominates the mind of a person more strongly.
The old woman demanded to become a queen - from the desire for fame, a person passes to the desire for power. The old woman demanded power over the goldfish - Abba Dorotheos says that pride before people leads to pride before God.
The old man could not understand that his main problem was the character of the grandmother. He had to ask the goldfish to change the old woman, but he only complained about her. So a person must understand with his mind that his main problem is the passions of the heart, and, having come to faith, he must not only confess his sins (complain against the old woman), but ask God to change his heart.
The fairy tale shows what happens to people who try to change their lives, but not themselves, with the help of God. At first, their life really improves, but then they serve not God, but their passions, although they themselves do not notice this. If a person does not fight passions, then they fight him. The Lord said: “He who does not gather with Me, he squanders” (). Abba Dorotheos said that in the spiritual life a person cannot stand still, he becomes either worse or better. There is no third. Because of pride, a person is left with nothing. Over time, he still loses earthly blessings: with retirement or due to illness, he loses his position, influence on people. Having lost these benefits, he understands that, having received a lot in this life for a while, he did not receive the most important thing - he did not become different.

Mikhail Semyonovich Kazinik, violinist, lecturer-musicologist, teacher, writer-publicist:

Ask any philologist teacher at school what Alexander Sergeevich Pushkin's tale about the fisherman and the fish is about? Everyone will say: "This tale is about a greedy old woman who was left with nothing."
My good, another stupidity! It is Pushkin who will waste time condemning another greedy old woman! This is a tale of love. About the unconditional love of an old man. It is easy to love a beautiful, generous, intelligent woman. You try to love an old, dirty, greedy old woman. And here is the evidence: I ask any philologist how the tale of the fisherman and the fish begins. Everyone says to me: "We lived ...". Yes, right. “Once upon a time there was an old man and an old woman by the very blue sea!” Right? "That's right!" - say philologists. “That's right!” say the academicians. "That's right!" say the professors. "That's right!" the students say. “There lived an old man and an old woman near the blue sea. The old man was fishing with a net ... ". Not properly! It would not be Pushkin. “Once upon a time there was an old man with an old woman” - this is the most ordinary beginning of a fairy tale. Pushkin: "An old man lived with his old woman." Do you feel the difference? Because it's still mine! Pushkin gives the code! His own, dear: thirty years and three years together. Flesh of flesh! Greedy - there are such old women! Darling!
Next, where did they live? By the blue sea. I ask philologists: where? “Well, by the sea. By the sea!" Not true. Near the BLUE sea. This is Pushkin's second code. As the old woman desires, she ceases to be "her own", and the sea changes color. Remember? "The blue sea has become cloudy, blackened." The sea is no longer blue.

About the fairy tale

The tale of the fisherman and the fish - an eternal story with instructive content

The great Russian poet, playwright and prose writer, one of the most authoritative literary figures of the 19th century, left a rich fairy-tale legacy to his native country. Among the works popular and loved by the people, the tale of the fisherman and the fish is in the first place. A manuscript with an instructive story was completed in 1833, and first published in 1835 in the journal Library for Reading.

The author was well acquainted with the work of the German writers of the Brothers Grimm and his works often echoed the legends and tales of the German people. The tale of the fisherman and the fish has a common storyline with the Russian folk bylichka about the greedy old woman and is similar to the Pomeranian tale "About the fisherman and his wife."

A truly folk work always diverges into proverbs and quotations. The saying “stay with nothing” came from Pushkin's favorite work and means that you can have everything, but foolishly be left without anything!

The heroes of Alexander Sergeevich are always very remarkable, memorable and characteristic. It is recommended that you get to know them better before reading the fairy tale:

Old man - a simple illiterate fisherman who lived for thirty years and three years on the seashore and fed on a meager catch. Out of the goodness of his heart, he released the fish and did not ask for anything as a ransom, but he could not control his grouchy old woman and fulfilled all her bizarre whims.

Old woman the wife of an old fisherman. She scolded her husband, scolded her for letting go of a goldfish, and forced the poor fellow to beg the sorceress for more and more miracles. The old woman's appetites grew, and the queen's easy chair was already cramped for her. The grandmother decided to become the mistress of the sea and subdue the generous fish.

gold fish - a mythical character and a magical collective image. It can be called a lucky ticket, which the old man pulled out as a reward for years of hard work and Christian humility. Neither the old fisherman nor the stupid old woman could properly dispose of the chance that Mother Nature presented them. They could get everything they needed for a prosperous old age, but both were left with nothing.

Every child should know Pushkin's fairy tales from childhood, and parents, through reading at night, can lay the main human values ​​\u200b\u200bin the emerging character of the baby. The works of the great writer will help fathers and mothers, grandparents in poetic form to convey to children the richness of the Russian language and the versatility of the literary heritage.

Living lacquer miniature in illustrations for a fairy tale story

Folk masters from the villages of Palekh and Fedoskino drew ideas for creativity from the works of national poets. Ordinary papier-mâché bases were covered with lacquer paints and, with the help of filigree painting, scenes from Russian national fairy tales were conveyed. A high degree of craftsmanship made it possible to display the imaginations of the authors and the wonders of handiwork on a simple piece of pressed paper.